J'ai mis des mots - Grand Corps Malade
С переводом

J'ai mis des mots - Grand Corps Malade

  • Альбом: Collection (2003-2019)

  • Год: 2019
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 3:28

Nachfolgend der Liedtext J'ai mis des mots Interpret: Grand Corps Malade mit Übersetzung

Liedtext " J'ai mis des mots "

Originaltext mit Übersetzung

J'ai mis des mots

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

J’ai mis des mots sur un cahier

J’ai mis des mots que j’ai triés

J’espérais bien me faire griller

J’ai mis des mots que j’ai criés

J’ai mis des mots dans vos oreilles

Ou des émotions c’est pareil

Dans vos théâtres et vos enceintes

J’ai mis des mots comme une empreinte

J’ai mis des mots un peu partout

Redistribués au coup par coup

Je sais même plus où je les ai mis

J’ai mis des mots j’ai pas gémi

J’ai mis des mots mais jamais trop

Dans un métro dans un micro

J’ai mis des mots j’ai eu les crocs

Des mots nouveaux des mots rétros

J’ai mis des mots pour compenser

J’ai pas le destin qu’on pensait

Mais en passant sur le passé

On peut tracer sans effacer

J’ai mis des mots j’ai pas médit

J’ai mis des do j'émets des mi

Des mots entiers pas des demi

J’ai mis des mots de Saint-Denis

J’ai mis des mots que j’ai couvés

J’ai tenté de les faire groover

Sans entrave et rien à prouver

Sans en baver tout à trouver

Les mots vont vite, faut qu’on s’accroche

J’ai pris le tempo à la croche

C’est pas pour me remplir les poches

Car tous ces mots c’est pour mes proches

Et quand la musique accompagne

Les mots pétillent comme du champagne

Et le meilleur ne le nie pas

C’est sur un air d’harmonica

J’ai mis des mots, est-ce que t’y crois

La première fois en 2003

J’ai oublié les médisants

J’ai mis des mots c’est mes 10 ans

J’ai mis des mots j’ai des raisons

Coupable de combinaisons

Et je crée sans comparaison

Des horizons à chaque saison

Dans plein de pays j’ai mis des mots

Berlin Québec ou Bamako

J’ai même trouvé des mots en route

J’ai mis des mots jusqu'à Beyrouth

J’ai mis des mots dans tous les sens

À l’envers à l’effervescence

Des mots sympas ou en colère

Des mots bien droits ou en galère

J’ai mis des mots c’est dérisoire

Parfois tranchants c’est des rasoirs

Mais bien placés c’est opportun

J’ai mis des mots c’est important

J’ai trouvé de l’inspiration

Pour inspirer mes directions

Pour continuer sans crispation

Je reprends ma respiration…

Tous ces mots ça fait des rencontres

Je m’en rends compte je suis pas contre

J’ai mis des mots à l’infini

J’ai pas failli c’est pas fini

J’ai mis des mots, j'émeus des gens

J'émets des voeux jamais urgents

J’ai mis de moi j’ai mis de vous

Des émois de nos rendez-vous

Et quand la musique accompagne

Les mots pétillent comme du champagne

Et le meilleur ne le nie pas

C’est sur un air d’harmonica

Перевод песни

Ich schreibe Wörter in ein Notizbuch

Ich habe Wörter eingefügt, die ich sortiert habe

Ich hatte gehofft, gebraten zu werden

Ich habe Worte gesagt, die ich geschrien habe

Ich habe dir Worte ins Ohr gelegt

Oder Emotionen, es ist dasselbe

In Ihren Theatern und Ihren Gehegen

Ich lege Worte wie ein Impressum

Ich habe überall Wörter geschrieben

Stück für Stück neu verteilt

Ich weiß nicht einmal, wo ich sie hingelegt habe

Ich habe Worte, die ich nicht stöhnen

Ich habe Worte, aber nie zu viele

In einer U-Bahn in einem Mikrofon

Ich habe Worte, ich hatte Reißzähne

neue Wörter Retro-Wörter

Ich setze Worte, um zu kompensieren

Ich habe nicht das Schicksal, das wir dachten

Aber die Vergangenheit weiterzugeben

Sie können verfolgen, ohne zu löschen

Ich habe Worte gesagt, die ich nicht verleumdet habe

Ich setze ich emittiere mi

Ganze Worte, nicht halbe

Ich habe Worte von Saint-Denis eingefügt

Ich habe Worte, die ich grübelte

Ich habe versucht, sie zum Grooven zu bringen

Ungehindert und nichts zu beweisen

Ohne zu sabbern alles zu finden

Worte vergehen schnell, wir müssen durchhalten

Ich nahm das Tempo auf der achten Note

Es ist nicht, meine Taschen zu füllen

Denn all diese Worte sind für meine Lieben

Und wenn die Musik dazu passt

Die Worte funkeln wie Champagner

Und die Besten leugnen es nicht

Es ist eine Mundharmonika-Melodie

Ich habe Worte, glaubst du es

Das erste Mal im Jahr 2003

Ich habe die Verleumder vergessen

Ich habe gesagt, es ist mein 10. Geburtstag

Ich habe Worte, ich habe Gründe

Kombinationen schuldig

Und ich schaffe ohne Vergleich

Horizonte zu jeder Jahreszeit

In vielen Ländern habe ich Worte gesetzt

Berlin Quebec oder Bamako

Ich fand sogar Worte auf dem Weg

Ich richtete Worte an Beirut

Ich setze Worte in alle Richtungen

Auf den Kopf gestellt zum Aufbrausen

Nette oder böse Worte

Gerade oder ungepflegte Worte

Ich habe gesagt, es ist lächerlich

Manchmal sind scharfe Rasiermesser

Aber gut platziert ist es angebracht

Ich sage es ist wichtig

Ich fand Inspiration

Um meine Richtungen zu inspirieren

Ohne Spannung weitermachen

Ich schnappe nach Luft ...

All diese Worte machen Begegnungen

Mir ist klar, dass ich nicht dagegen bin

Ich setze Worte bis ins Unendliche

Ich habe nicht versagt, es ist noch nicht vorbei

Ich setze Worte, ich bewege Menschen

Ich mache Wünsche nie dringend

Ich setze mich, ich setze dich

Gefühle unserer Daten

Und wenn die Musik dazu passt

Die Worte funkeln wie Champagner

Und die Besten leugnen es nicht

Es ist eine Mundharmonika-Melodie

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.