J'écris à l'oral - Grand Corps Malade
С переводом

J'écris à l'oral - Grand Corps Malade

  • Альбом: Enfant de la ville

  • Erscheinungsjahr: 2008
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 3:32

Nachfolgend der Liedtext J'écris à l'oral Interpret: Grand Corps Malade mit Übersetzung

Liedtext " J'écris à l'oral "

Originaltext mit Übersetzung

J'écris à l'oral

Grand Corps Malade

Оригинальный текст

C'était un soir sans histoire, une fin de journée au destin sobre

21h sans espoir, un mercredi d’octobre

Sur le macadam fatigué, trottoir en pente rue des Dames

Très loin des drames agités c’est ma première soirée slam

Des êtres humains dans un café sont regroupés pour s'écouter

Ils prennent la parole un par un et mes oreilles sont envoûtées

Des humains à égalité chacun est libre de se lancer

Le principe est très simple encore fallait-il y penser

Je suis d’abord resté passif mais j’ai tout de suite rêvé d’action

Je suis d’abord resté pensif pour comprendre cette révélation

J’ai pris une avalanche de rimes et une cascade de thèmes

Si loin du star-system, tu restes tard si t’aimes

Quelques instants après j’ai déterré l’encrier

En créant sans prier

Pour hurler sans crier

Sans accroc sans vriller

Dans la voix l’encre y est

Pour recevoir sans briller

Et donner sans trier

Le slam a giflé mon esprit puis libère les passions

Secouant mon envie créative restée en hibernation

A la recherche des ces ambiances dans tout Paris je vais zoner

C’est décidé ma voix est libre et son timbre va raisonner

La poésie dans les bars a rendez-vous avec la vie

Je l’ai vu et tu le vis

Je l’avoue je l’ai suivi

Elle prend forme elle grandit

Elle rayonne et elle s’entend

Elle t’enlace et une fois qu’elle te tient elle prend son temps

La poésie dans les bars ne sort que dans nos voix

Le concept même de ces soirées est un poème qui s’entrevoit

La poésie se cache partout, sur le comptoir, dans ton demi

Elle déborde sur le trottoir et se propage, l'épidémie

Moi j’oublierai jamais l’année où j’ai choppé le virus

Quand tu trébuches sur un hasard et que tu tombes sur un bonus

Ces soirées où l’on se livre, ces moments où l’on se lève

Des heures à user nos salives, croquer les mots jusqu'à la sève

J’oublierai pas ces instants rares où la nuit sert de terrain

A la recherche de l'éphémère moitié inquiet moitié serein

J’sais pas si le bonheur se touche mais on l’a peut être frôlé 2−3 fois

Dans cette atmosphère un peu louche se reflétant dans nos voix

J’oublierai pas ces coeurs ouverts de toutes provenances et de tout âges

Unie dans l’envie de découvrir dans l'écoute et le partage

Ceux qui étaient là ne changeraient rien même si tout était à refaire

Et puis en plus un texte dit c'était quand même un verre offert

Ces soirées sont toujours là mais le mieux c’est quand tu fais connaissance

Rien ne vaut le charme de l’inconnu la découverte et l’innocence

Cette nostalgie me rappelle souvent que j’ai aussi serré des mains

Des rencontres qui font que t’aimerais qu’hier déteigne sur demain

J’suis toujours plein de motivation et je récidive sans façon

Recherchant cette sensation qui vaut bien 700 passions

De cette époque non révolue j’ai reçu un héritage viral

Une manie qui ne me quitte plus c’est vrai, j'écris à l’oral

C'était un soir sans histoire une fin de journée au destin sobre,

21h sans espoir un mercredi d’octobre

J’ai entendu des voix qui touchent comme des chorales dans mon moral

Depuis j’ai de l’encre plein la bouche, depuis j'écris à l’oral

Перевод песни

Es war ein ereignisloser Abend, ein nüchterner Abschluss des Tages

21 Uhr ohne Hoffnung, an einem Mittwoch im Oktober

Auf dem müden, asphaltierten, abschüssigen Bürgersteig rue des Dames

Weit entfernt von den rastlosen Dramen ist dies meine erste Slam-Nacht

Menschen in einem Café drängen sich zusammen, um einander zuzuhören

Sie sprechen einer nach dem anderen und meine Ohren sind gebannt

Gleiche Menschen, jeder kann sich frei bewegen

Das Prinzip ist sehr einfach, man musste sich noch Gedanken machen

Ich war zunächst passiv, träumte aber sofort von Action

Ich blieb zunächst nachdenklich, um diese Offenbarung zu verstehen

Ich nahm eine Lawine von Reimen und eine Kaskade von Themen

So weit weg vom Sternensystem, du bleibst länger, wenn du willst

Augenblicke später grub ich das Tintenfass aus

Indem wir erschaffen, ohne zu beten

Schreien ohne zu schreien

Ohne zu ruckeln ohne zu verdrehen

In der Stimme ist die Tinte da

Empfangen ohne zu leuchten

Und ohne Sortierung geben

Der Schlag traf meinen Verstand und entfesselte dann die Leidenschaften

Den schlummernden Schaffensdrang abschütteln

Auf der Suche nach diesen Atmosphären werde ich mich in ganz Paris aufhalten

Es ist entschieden, dass meine Stimme frei ist und ihr Timbre vernünftig ist

Poesie in Bars hat eine Verabredung mit dem Leben

Ich habe es gesehen und du hast es gesehen

Ich gebe zu, ich habe es befolgt

Sie nimmt Gestalt an, sie wächst

Sie strahlt und sie versteht sich

Sie umarmt dich und sobald sie dich hält, nimmt sie sich Zeit

Poesie in Bars kommt nur in unseren Stimmen heraus

Das eigentliche Konzept dieser Abende ist ein Gedicht, das man erahnen kann

Poesie versteckt sich überall, auf der Theke, in deiner Hälfte

Es läuft über den Bürgersteig und breitet sich aus, die Epidemie

Ich werde nie das Jahr vergessen, in dem ich mir den Virus eingefangen habe

Wenn Sie über einen Zufall stolpern und auf einen Bonus stoßen

Diese Abende, wenn wir uns verwöhnen lassen, diese Momente, wenn wir aufstehen

Stunden, um unseren Speichel zu verwenden, knirschen Sie die Worte zum Saft

Ich werde diese seltenen Momente nicht vergessen, wenn die Nacht der Boden ist

Auf der Suche nach dem Flüchtigen, halb besorgt, halb gelassen

Ich weiß nicht, ob Glück einander berührt, aber wir haben es vielleicht 2-3 Mal berührt

In dieser etwas zwielichtigen Atmosphäre, die sich in unseren Stimmen widerspiegelt

Ich werde diese offenen Herzen aus allen Lebensbereichen und allen Altersgruppen nicht vergessen

Vereint in der Lust am Entdecken im Zuhören und Teilen

Diejenigen, die dabei waren, würden nichts ändern, wenn alles wieder vorbei wäre

Und dann noch eine SMS, dass es noch ein Freigetränk sei

Diese Partys gibt es immer noch, aber das Beste ist, wenn man sich kennenlernt

Nichts geht über den Charme der unbekannten Entdeckung und Unschuld

Diese Nostalgie erinnert mich oft daran, dass ich auch Hände geschüttelt habe

Begegnungen, die Lust auf Gestern machen, auf Morgen abzufärben

Ich bin immer voller Motivation und reagiere ohne Zeremonie

Auf der Suche nach diesem Gefühl, das 700 Leidenschaften wert ist

Aus dieser nicht vergangenen Zeit erhielt ich ein virales Erbe

Eine Manie, die mich nie verlässt, es ist wahr, ich schreibe mündlich

Es war ein ereignisloser Abend, ein nüchterner Abschluss des Tages,

21 Uhr hoffnungslos an einem Mittwoch im Oktober

Ich hörte Stimmen, die wie Chöre in meiner Moral klangen

Seit ich Tinte im Mund habe, seit ich mündlich schreibe

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.