Nachfolgend der Liedtext Рим и Париж Interpret: Группа товарищей mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Группа товарищей
Пылают Дамаск и Багдад.
Волнуются Рим и Париж.
В Китае то морок, то глад, но какое мне дело,
до всех катастроф, если ты со мной рядом стоишь
в моей джинсовой рубашке на голое тело.
И разве так важно нам знать, и не всё ли равно,
что станется с городом, миром, планетой, вселенной,
когда, взявшись за руки, молча, мы смотрим в окно
на этот пылающий день, сумасшедший и бренный.
А в комнате нашей звенит комаром тишина.
Таращится сумрак в углах, и сгущаются тени.
Ты спишь у меня на руках.
Ты почти не видна.
И я как безумный твои обнимаю колени...
Damaskus und Bagdad stehen in Flammen.
Rom und Paris sind besorgt.
In China ist es entweder schwierig oder glatt, aber was kümmert es mich,
allen Katastrophen, wenn du neben mir stehst
in meinem nackten Jeanshemd.
Und ist es wirklich so wichtig für uns zu wissen, und spielt es eine Rolle,
Was wird aus der Stadt, der Welt, dem Planeten, dem Universum,
wenn wir Händchen haltend schweigend aus dem Fenster schauen
an diesem flammenden Tag verrückt und sterblich.
Und in unserem Zimmer klingt die Stille wie eine Mücke.
Dämmerung starrt in die Ecken, und die Schatten verdichten sich.
Du schläfst in meinen Armen.
Du bist fast unsichtbar.
Und ich umarme deine Knie wie verrückt...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.