Отгоните рассвет - HARU
С переводом

Отгоните рассвет - HARU

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 3:25

Nachfolgend der Liedtext Отгоните рассвет Interpret: HARU mit Übersetzung

Liedtext " Отгоните рассвет "

Originaltext mit Übersetzung

Отгоните рассвет

HARU

Оригинальный текст

Куда-то едет такси, хотя его не просил

Везти меня в магазин.

Скажи мне, дядя-кассир,

Куда теперь мне идти?

Пуста бутылка Martini,

На дне я вижу кретина и рассвет позади.

Выдуваю тучи-тучи, не прёт непручий случай,

Распутался из сети, мой телефон снова глючит.

Кромсают небо лучи и краску городских стен.

Среди сереющих гущ я кричу при всех:

Отгоните рассвет, заберите, please, туда,

Где рядом никого нет;

там, где никого нет!

Отключите рассвет, ночью открывать глаза

Веских причин давно нет, причин давно нет.

Отгоните рассвет, заберите, please, туда,

Где рядом никого нет;

там, где никого нет!

Отключите рассвет, ночью открывать глаза

Веских причин давно нет, причин давно нет.

Отгоните рассвет, заберите, please, туда,

Где рядом никого нет;

там, где никого нет!

Отключите рассвет, ночью открывать глаза

Веских причин давно нет, причин давно нет.

С каждой минутой поднимается коэффициент.

Я не один еду в такси, со мной загонов прицеп.

Внутри московских колец сияньем звёзд взят в прицел.

На такси надписи "03" нет, но внутри пациент.

На востоке светлеет.

Пыльно сопят фонари.

Вези меня чуть быстрее, небо всё ярче горит.

Как жаль, что свет пропускает даже дым сигарет.

Я убегал, но поймал меня рассвет!

Отгоните рассвет, заберите, please, туда,

Где рядом никого нет;

там, где никого нет!

Отключите рассвет, ночью открывать глаза

Веских причин давно нет, причин давно нет.

Отгоните рассвет, заберите, please, туда,

Где рядом никого нет;

там, где никого нет!

Отключите рассвет, ночью открывать глаза

Веских причин давно нет, причин давно нет.

Отгоните рассвет, заберите, please, туда,

Где рядом никого нет;

там, где никого нет!

Отключите рассвет, ночью открывать глаза

Веских причин давно нет, причин давно нет.

Отгоните рассвет, заберите, please, туда,

Где рядом никого нет;

там, где никого нет!

Отключите рассвет, ночью открывать глаза

Веских причин давно нет, причин давно нет.

Перевод песни

Ein Taxi fährt irgendwohin, obwohl er nicht gefragt hat

Bring mich in den Laden.

Sagen Sie mir, Onkel Kassierer

Wo soll ich jetzt hin?

Leere Martini-Flasche

Unten sehe ich den Kretin und dahinter die Morgenröte.

Ich blase Wolken aus, Wolken, nicht rauschender unelastischer Fall,

Vom Netz getrennt, mein Telefon ist wieder fehlerhaft.

Strahlen zerfetzen den Himmel und die Farbe der Stadtmauern.

Zwischen den grauen Dickichten rufe ich vor allen:

Vertreibe die Morgendämmerung, bitte nimm sie dorthin,

Wo niemand in der Nähe ist;

wo niemand ist!

Schalten Sie die Morgendämmerung aus, öffnen Sie nachts Ihre Augen

Es gibt lange keine guten Gründe, es gibt lange keine Gründe.

Vertreibe die Morgendämmerung, bitte nimm sie dorthin,

Wo niemand in der Nähe ist;

wo niemand ist!

Schalten Sie die Morgendämmerung aus, öffnen Sie nachts Ihre Augen

Es gibt lange keine guten Gründe, es gibt lange keine Gründe.

Vertreibe die Morgendämmerung, bitte nimm sie dorthin,

Wo niemand in der Nähe ist;

wo niemand ist!

Schalten Sie die Morgendämmerung aus, öffnen Sie nachts Ihre Augen

Es gibt lange keine guten Gründe, es gibt lange keine Gründe.

Mit jeder Minute steigt der Koeffizient.

Ich bin nicht alleine im Taxi, ich fahre einen Anhänger mit.

Innerhalb der Moskauer Ringe wird das Strahlen der Sterne ins Blickfeld gerückt.

Auf dem Taxi steht kein Schild „03“, aber ein Patient ist drin.

Leuchtet im Osten auf.

Die Laternen sind verstaubt.

Nimm mich etwas schneller, der Himmel brennt heller.

Schade, dass das Licht sogar den Rauch von Zigaretten durchlässt.

Ich bin weggelaufen, aber die Morgendämmerung hat mich erwischt!

Vertreibe die Morgendämmerung, bitte nimm sie dorthin,

Wo niemand in der Nähe ist;

wo niemand ist!

Schalten Sie die Morgendämmerung aus, öffnen Sie nachts Ihre Augen

Es gibt lange keine guten Gründe, es gibt lange keine Gründe.

Vertreibe die Morgendämmerung, bitte nimm sie dorthin,

Wo niemand in der Nähe ist;

wo niemand ist!

Schalten Sie die Morgendämmerung aus, öffnen Sie nachts Ihre Augen

Es gibt lange keine guten Gründe, es gibt lange keine Gründe.

Vertreibe die Morgendämmerung, bitte nimm sie dorthin,

Wo niemand in der Nähe ist;

wo niemand ist!

Schalten Sie die Morgendämmerung aus, öffnen Sie nachts Ihre Augen

Es gibt lange keine guten Gründe, es gibt lange keine Gründe.

Vertreibe die Morgendämmerung, bitte nimm sie dorthin,

Wo niemand in der Nähe ist;

wo niemand ist!

Schalten Sie die Morgendämmerung aus, öffnen Sie nachts Ihre Augen

Es gibt lange keine guten Gründe, es gibt lange keine Gründe.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.