Les mercenaires - Hugues Aufray
С переводом

Les mercenaires - Hugues Aufray

  • Альбом: Versions studio originales 1966-69

  • Erscheinungsjahr: 2020
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 2:28

Nachfolgend der Liedtext Les mercenaires Interpret: Hugues Aufray mit Übersetzung

Liedtext " Les mercenaires "

Originaltext mit Übersetzung

Les mercenaires

Hugues Aufray

Оригинальный текст

C’est pourtant pas marrant la guerre mais il y en a qui aiment ça a a a a

Qui courent au bout de la terre dés qu’ils apprennent qu’on s’y bat a a a

Et qui courent au bout de la terre dés qu’ils apprennent qu’on s’y bat a a

Ces mercenaires comme on les nomme ne jouent pas pour le cinéma a a a a

Leur boulot c’est la chasse à l’homme pour trois mille nouveaux francs par mois

a a a a

Leur boulot c’est la chasse à l’homme pour trois mille nouveaux francs par mois

a a a a

Saint Domingue ou au Congo, c’est comme les tueurs de Chicago o o o o

Mais c’est pas la bière des tonneaux qui coulera dans les ruisseaux eaux, eaux,

eaux, eaux

Mais c’est pas la bière des tonneaux qui coulera dans les ruisseaux eaux, eaux,

eaux, eaux

Pour ces baroudeurs sans visage en léopard et sans passeport or or or or

Le monde en paix c’est le chômage pour eux c’est pire que la mort or or or or

Le monde en paix c’est le chômage pour eux c’est pire que la mort or or or or

Il s’amuse pendant des mois à la guerre comme on joue aux billes i i i ille

Et quand s’arrêtent les combats ils vont en ville tirer les filles i i i illes

Et quand s’arrêtent les combats ils vont en ville tirer les filles

Ils sortiront de leur carrière la main coupée ou bien le bras a a a a

C’est pourtant pas marrant la guerre mais il y en a qui aiment ça a a a a

C’est pourtant pas marrant la guerre mais il y en a qui aiment ça

(Merci à vigier pour cettes paroles)

Перевод песни

Es ist nicht lustig, der Krieg, aber es gibt Leute, die ihn a a a a mögen

Die bis ans Ende der Welt rennen, sobald sie erfahren, dass wir dort kämpfen a a a

Und die bis ans Ende der Welt rennen, sobald sie erfahren, dass wir dort a a kämpfen

Diese Söldner, wie sie genannt werden, spielen nicht fürs Kino a a a a

Ihr Job ist Fahndung für dreitausend neue Franken im Monat

ein ein ein ein

Ihr Job ist Fahndung für dreitausend neue Franken im Monat

ein ein ein ein

Santo Domingo oder Kongo, das ist wie die Mörder von Chicago o o o o

Aber es ist nicht das Bier aus den Fässern, das in den Strömen fließen wird, Wasser, Wasser,

Gewässer, Gewässer

Aber es ist nicht das Bier aus den Fässern, das in den Strömen fließen wird, Wasser, Wasser,

Gewässer, Gewässer

Für Rucksacktouristen ohne Leopardengesicht und ohne Reisepass gold gold gold gold

Die Welt in Frieden ist Arbeitslosigkeit für sie ist es schlimmer als der Tod gold gold gold gold

Die Welt in Frieden ist Arbeitslosigkeit für sie ist es schlimmer als der Tod gold gold gold gold

Er hat monatelang Spaß am Krieg wie Murmeln spielen i i i ille

Und wenn die Kämpfe aufhören, gehen sie in die Stadt und erschießen die Mädchen i i i Mädchen

Und wenn die Kämpfe aufhören, gehen sie in die Stadt und erschießen die Mädchen

Sie werden ihre Karriere mit einer abgetrennten Hand oder einem a a a a a a a a verlassen

Es ist nicht lustig, der Krieg, aber es gibt Leute, die ihn a a a a mögen

Der Krieg ist nicht lustig, aber es gibt Leute, die ihn mögen

(Danke an Vigier für diesen Text)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.