Nachfolgend der Liedtext Erilaz Interpret: Hulkoff mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Hulkoff
Ginugahelija Hagala wiju bi gaia
Ginugahelija Hagala wiju bi gaia
The shaft of the spear has been marked with the runes
To invoke the raging storm of hail
It is marked with the sign of the Sun and the Moon
And shall grant us the force to prevail
I am Erilaz War- Chief of Gothic blood
And I chant to cleanse my tribe of fear
For in honor of Wotan, the warrior god
I hurl the chieftan spear
Asugisalaz, Muha haite
Wotan, I bid thee receive the souls
Of my valiant tribesman slain
Where the iron meet bone and where heads doth roll
And the fire-arrows rain
Keep thy watchful eye on the bretheren of mine
And let victory adorn our fate
For my life is thine, my spear is thine
As judgement doth await
I summon death
I summon fire
I summon Tiwaz for the ire
Let the jangle of the scramsax be the only sound I hear
I summmon hail
I summon thunder
Until our foe is torn asunder
Ek erilaz, Muha haite
The one who throws the spear
Ginugahelija Hagala wiju bi gaia
I wear no armor upon my chest
Nor do I hide behind the shield
For Wotan watches from the highest crest
Upon this battlefield
I shall slay and burn, and slay again
Until the burning of the Rome
I fear no death, I fear no pain
I am already home
I summon death
I summon fire
I summon Tiwaz for the ire
Let the jangle of the scramsax be the only sound I hear
I summmon hail
I summon thunder
Until our foe is torn asunder
Ek erilaz, Muha haite
The one who throws the spear
Wotan
Tiwaz
I summon death
I summon fire
I summon Tiwaz for the ire
Let the jangle of the scramsax be the only sound I hear
I summmon hail
I summon thunder
Until our foe is torn asunder
Ek erilaz, Muha haite
The one who throws the spear
Ginugahelija Hagala wiju bi gaia
Asugisalaz, Muha haite
Ginugahelija Hagala wiju bi gaia
Ginugahelija Hagala wiju bi gaia
Der Schaft des Speers wurde mit den Runen markiert
Um den tobenden Hagelsturm heraufzubeschwören
Es ist mit dem Zeichen der Sonne und des Mondes gekennzeichnet
Und wird uns die Kraft geben, uns durchzusetzen
Ich bin Erilaz War-Chief von gotischem Blut
Und ich singe, um meinen Stamm von Angst zu reinigen
Denn zu Ehren Wotans, des Kriegergottes
Ich schleudere den Häuptlingsspeer
Asugisalaz, Muha haite
Wotan, ich heiße dich, empfange die Seelen
Von meinem tapferen Stammesangehörigen getötet
Wo Eisen auf Knochen trifft und Köpfe rollen
Und die Feuerpfeile regnen
Behalte meine Brüder im Auge
Und lass den Sieg unser Schicksal schmücken
Denn mein Leben ist dein, mein Speer ist dein
Wie das Gericht wartet
Ich beschwöre den Tod
Ich beschwöre Feuer
Ich beschwöre Tiwaz wegen des Zorns
Lass das Klirren des Scramsax das einzige Geräusch sein, das ich höre
Ich beschwöre Hagel
Ich beschwöre Donner
Bis unser Feind auseinandergerissen wird
Ek erilaz, Muha haite
Derjenige, der den Speer wirft
Ginugahelija Hagala wiju bi gaia
Ich trage keine Rüstung auf meiner Brust
Ich verstecke mich auch nicht hinter dem Schild
Für Wotan-Uhren vom höchsten Kamm
Auf diesem Schlachtfeld
Ich werde töten und verbrennen und erneut töten
Bis zum Brand des Roms
Ich fürchte keinen Tod, ich fürchte keinen Schmerz
Ich bin bereits zu Hause
Ich beschwöre den Tod
Ich beschwöre Feuer
Ich beschwöre Tiwaz wegen des Zorns
Lass das Klirren des Scramsax das einzige Geräusch sein, das ich höre
Ich beschwöre Hagel
Ich beschwöre Donner
Bis unser Feind auseinandergerissen wird
Ek erilaz, Muha haite
Derjenige, der den Speer wirft
Wotan
Tiwaz
Ich beschwöre den Tod
Ich beschwöre Feuer
Ich beschwöre Tiwaz wegen des Zorns
Lass das Klirren des Scramsax das einzige Geräusch sein, das ich höre
Ich beschwöre Hagel
Ich beschwöre Donner
Bis unser Feind auseinandergerissen wird
Ek erilaz, Muha haite
Derjenige, der den Speer wirft
Ginugahelija Hagala wiju bi gaia
Asugisalaz, Muha haite
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.