Nachfolgend der Liedtext Closing Words Interpret: Insomnium mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Insomnium
What solemnity can be found in this death?
A traitor’s smile, the honour of betrayal
How comfort could be found in the dreariest of nights?
What solace for guilt-driven mind, tarnished heart?
Two crestfallen figures clinging together in fathomless dark
In maelstrom of despair dimming each other’s shine
And half of his blood runs like mine
Kindred spirit to me
But the gleam in his eyes
Remind of the one who is gone forever
When dreams carry me past this life
To thin shrouding mist
I rest in silence
In place lifeless and desolate
Long are midwinter’s nights
As the will to live has died
Evanescent the unwarming light
Evoking memories of life
Of the life long lost
Buried in ashes of love and joy
Buried in ashes of love and joy
And half of his blood bleeds like mine
Kindred spirit, yet free
But the gleam in his eyes
Abates for my guilt shackles him too
What sublimity can be found in this love?
Weakling’s trust, the moral of deceiver
There’s no future for a son under this burden of grief
No leading to walk aside this tormented ghost
Two crestfallen figures clinging together in fathomless dark
In maelstrom of despair father suppressing the only shine
As the end is slowly looming
Our paths must now diverge
Pressure slowly easing
Shackles unchained, uplifting
Beyond many a weary league
Where dimming light gives birth to evening stars
At the treelines of distant, devouring woods
Await my demons, embodying this longing
Better to sleep now on stranger’s porch
Find home on foreign soil
Brighter the sun to a forsaken child
Than to a father in despair
Disencumbered from this grief
With the most cruel way
Deserted to be alone
Abandoned to be free
Welche Feierlichkeit kann in diesem Tod gefunden werden?
Das Lächeln eines Verräters, die Ehre des Verrats
Wie könnte man in der trostlosesten Nacht Trost finden?
Welchen Trost für einen von Schuldgefühlen getriebenen Verstand, ein getrübtes Herz?
Zwei niedergeschlagene Gestalten, die sich in unergründlicher Dunkelheit aneinander klammern
Im Strudel der Verzweiflung, die den Glanz des anderen dämpft
Und die Hälfte seines Blutes fließt wie meines
Seelenverwandte für mich
Aber das Leuchten in seinen Augen
Erinnere dich an den, der für immer gegangen ist
Wenn mich Träume an diesem Leben vorbei tragen
Zu dünnem Nebel
Ich ruhe in Stille
An Ort und Stelle leblos und trostlos
Lang sind die Mittwinternächte
Da der Lebenswille gestorben ist
Verschwindet das nicht wärmende Licht
Erinnerungen an das Leben wecken
Von dem lange verlorenen Leben
Begraben in Asche der Liebe und Freude
Begraben in Asche der Liebe und Freude
Und die Hälfte seines Blutes blutet wie meines
Seelenverwandte und doch frei
Aber das Leuchten in seinen Augen
Nachlassen, denn meine Schuld fesselt auch ihn
Welche Erhabenheit kann in dieser Liebe gefunden werden?
Das Vertrauen des Schwächlings, die Moral des Betrügers
Es gibt keine Zukunft für einen Sohn unter dieser Last der Trauer
Kein Grund, diesem gequälten Geist beiseite zu gehen
Zwei niedergeschlagene Gestalten, die sich in unergründlicher Dunkelheit aneinander klammern
Im Strudel der Verzweiflung unterdrückt der Vater den einzigen Glanz
Da sich das Ende langsam abzeichnet
Unsere Wege müssen sich nun trennen
Druck lässt langsam nach
Fesseln los, erhebend
Jenseits mancher müden Liga
Wo dämmeriges Licht Abendsterne hervorbringt
An den Baumgrenzen ferner, verschlingender Wälder
Erwartet meine Dämonen, die diese Sehnsucht verkörpern
Es ist besser, jetzt auf der Veranda eines Fremden zu schlafen
Heimat auf fremdem Boden finden
Heller die Sonne für ein verlassenes Kind
Als zu einem verzweifelten Vater
Befreit von dieser Trauer
Auf die grausamste Weise
Verlassen, um allein zu sein
Verlassen, um frei zu sein
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.