Nachfolgend der Liedtext The Paradise Gallows Interpret: Inter Arma mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Inter Arma
When I was young, I inflicted a heartless sin
I mocked my fate and ran wild until chance led me here
Where I grew drunk on the trace of a fermenting sun
And buried my failures beneath the ebb and flow of the tides
Time, have you forgotten my sullied name?
Time, have you forgotten the shameful wounds?
Time, have you forgotten the boundless grief
I so callously wrought?
As the sands of time gnaw at my weathered face
I ponder more and more on the error of my ways
Time, when will you recall my prowess with a blade?
Time, when will judgment finally summon me
To the gallows from which I’ll hang?
And from these gallows paradise will scowl upon me
And from these gallows I’ll leer out ‘cross the sea
Laughing all the way to my grave
Laughing all the way to my grave
Laughing all the way to my grave
To my grave
Als ich jung war, habe ich eine herzlose Sünde begangen
Ich spottete über mein Schicksal und lief wild herum, bis mich der Zufall hierher führte
Wo ich auf der Spur einer gärenden Sonne betrunken wurde
Und meine Fehler unter der Ebbe und Flut der Gezeiten begraben
Zeit, hast du meinen beschmutzten Namen vergessen?
Zeit, hast du die schändlichen Wunden vergessen?
Zeit, hast du die grenzenlose Trauer vergessen
Ich so gefühllos gearbeitet?
Während der Sand der Zeit an meinem verwitterten Gesicht nagt
Ich grübele immer mehr über die Fehler meiner Wege nach
Zeit, wann wirst du dich an meine Fähigkeiten mit einer Klinge erinnern?
Zeit, wann ruft mich endlich das Gericht
Zum Galgen, an dem ich hängen werde?
Und von diesen Galgen wird mich das Paradies finster anblicken
Und von diesen Galgen werde ich grinsen: „Über das Meer“.
Den ganzen Weg bis zu meinem Grab lachen
Den ganzen Weg bis zu meinem Grab lachen
Den ganzen Weg bis zu meinem Grab lachen
Zu meinem Grab
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.