Nachfolgend der Liedtext La prisionera Interpret: Inti Illimani mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Inti Illimani
Te doy la libertad que tanto quieres,
Dejé la jaula abierta para que huyas.
No vayas a pensar que así me hieres
Que aquí en mi corazón no hay cosas tuyas.
Acaso un vago miedo a compasiones
Hizo que te entregara tus dos llaves
Pero sé que esta clase de emociones
No perturban la paz de ciertas aves.
No seguiré tu vuelo envenenado,
No espiaré los rumbos donde vayas,
Espero sin embargo que tus dados
Te hagan morir muy lejos de mi playa.
Adiós, querido amor equivocado,
Gracias por estos años que ha vivido,
Este vino tan áspero y amargo,
Es el recuerdo de otros ya bebidos.
No sé por qué pensaste que a mi lado
Te convertí en torcaza prisionera.
Nunca he puesto una reja en lo habitado
Ni en jaula convertí mi palomera.
No tengo cuatro látigos ni lazos,
Ni menos estacadas o tranqueras.
Tuviste en mí la sombra de otros brazos
Que alguna vez ataron tus quimeras.
Adiós, querido amor equivocado,
Gracias por estos años que ha vivido
Este vino tan áspero y amargo,
Y en el sabor de otros ya bebidos.
Ich gebe dir die Freiheit, die du so sehr willst,
Ich habe den Käfig offen gelassen, damit du weglaufen kannst.
Denk nicht, dass du mich so verletzt hast
Dass es hier in meinem Herzen keine Dinge von dir gibt.
Vielleicht eine vage Angst vor Mitleid
Er zwang mich, Ihnen Ihre beiden Schlüssel zu übergeben
Aber ich kenne diese Art von Emotionen
Sie stören die Ruhe bestimmter Vögel nicht.
Ich werde deinem vergifteten Flug nicht folgen,
Ich werde die Richtungen, wohin du gehst, nicht ausspionieren,
Ich hoffe aber, dass Ihr Würfel
Sie lassen dich weit weg von meinem Strand sterben.
Auf Wiedersehen, liebe irrige Liebe,
Danke für diese Jahre, die du gelebt hast,
Dieser Wein so rau und bitter,
Es ist die Erinnerung an andere, die bereits betrunken sind.
Ich weiß nicht, warum du das an meiner Seite dachtest
Ich habe dich in eine Gefangenentaube verwandelt.
Ich habe nie einen Zaun in das bewohnte gesetzt
Ich habe nicht einmal meine Schublade in einen Käfig verwandelt.
Ich habe keine vier Peitschen oder Krawatten,
Nicht weniger Palisaden oder Tranqueras.
Du hattest in mir den Schatten anderer Arme
Das hat einst deine Chimären gebunden.
Auf Wiedersehen, liebe irrige Liebe,
Danke für diese Jahre, die du gelebt hast
Dieser Wein so rau und bitter,
Und im Geschmack anderer schon betrunken.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.