Nachfolgend der Liedtext Гимн Ямбургу Interpret: Ирина Аллегрова mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ирина Аллегрова
На север улетает самолет,
От дома в Ямбург три часа полета,
Считая вахты, где-то дочка ждет,
Взрослея в ожидании прилета.
А в белой тундре светит огонек,
Судьба моя, любовь моя и рана,
С тобой друзья и ты не одинок
У самого седого океана.
Полгода днем, полгода ночью,
Стоят на вахте мужики.
Полгода днем, полгода ночью,
Дают огонь газовики.
И каждый раз, встречая Новый год,
В Одессе, в Подмосковье иль в Париже,
Поднимем тост за первый вертолет,
За Ямбург и за всех ребят, кто выжил.
А в белой тундре светит огонек,
Судьба моя, любовь моя и рана,
С тобой друзья и ты не одинок
У самого седого океана.
Полгода днем, полгода ночью,
Стоят на вахте мужики.
Полгода днем, полгода ночью,
Дают огонь газовики.
Ein Flugzeug fliegt nach Norden
Drei Stunden Flug von zu Hause nach Yamburg,
Die Uhr zählend, irgendwo wartet die Tochter,
Aufwachsen und auf die Ankunft warten.
Und in der weißen Tundra scheint ein Licht,
Mein Schicksal, meine Liebe und Wunde,
Freunde sind bei dir und du bist nicht allein
Am sehr grauen Ozean.
Sechs Monate tagsüber, sechs Monate nachts,
Die Männer haben Wache.
Sechs Monate tagsüber, sechs Monate nachts,
Feuergasmänner geben.
Und jedes Mal, wenn wir das neue Jahr feiern,
In Odessa, im Moskauer Gebiet oder in Paris,
Lasst uns auf den ersten Helikopter anstoßen,
Für Yamburg und für alle Jungs, die überlebt haben.
Und in der weißen Tundra scheint ein Licht,
Mein Schicksal, meine Liebe und Wunde,
Freunde sind bei dir und du bist nicht allein
Am sehr grauen Ozean.
Sechs Monate tagsüber, sechs Monate nachts,
Die Männer haben Wache.
Sechs Monate tagsüber, sechs Monate nachts,
Feuergasmänner geben.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.