Кувала зозуля - Ирина Билык
С переводом

Кувала зозуля - Ирина Билык

  • Год: 2014
  • Язык: ukrainisch
  • Длительность: 3:53

Nachfolgend der Liedtext Кувала зозуля Interpret: Ирина Билык mit Übersetzung

Liedtext " Кувала зозуля "

Originaltext mit Übersetzung

Кувала зозуля

Ирина Билык

Оригинальный текст

Кувала зозуля у мрійне світання

Чарівний доранок мов зніжений сон

Довіку навіки взаємне кохання

Солодкий цілющий бажаний полон

Щастя лебедем летіло

Та на хмару білу сіло

Відпочило, і грозою пролилось

Щастя лебедем летіло

Зупинись не посміло

Зимно скоро, літо відійшло.

Кувала зозуля для нас на світанку

Запав її голос у серце обом

Солодке бажане довічне кохання

На нас накотилось замріяним сном.

Приспів:

Щастя лебедем летіло,

Не чекав, тому невміло доторкнувся

І від себе відштовхнув.

Щастя лебедем летіло,

Зупинитись не посміло, зимно скоро —

Літо відійшло.

Перевод песни

Der Kuckuck geschmiedet in einer verträumten Morgendämmerung

Der Zauber des Morgens ist wie ein reduzierter Schlaf

Ewige Liebe für immer

Süße Heilung begehrte Gefangenschaft

Glücksschwan flog

Und saß auf einer weißen Wolke

Ausgeruht, und ein Sturm brach aus

Glücksschwan flog

Wage es nicht aufzuhören

Der Winter kommt bald, der Sommer ist vorbei.

Der Kuckuck hat im Morgengrauen für uns geschmiedet

Ihre Stimme sank in die Herzen von beiden

Süße begehrte lebenslange Liebe

Wir hatten einen Traum.

Chor:

Glücksschwan flog,

Ich wartete nicht, also berührte ich unbeholfen

Und von sich weggestoßen.

Glücksschwan flog,

Wage es nicht aufzuhören, der Winter kommt bald -

Der Sommer ist vorbei.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.