Nachfolgend der Liedtext Так просто Interpret: Ирина Билык mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Ирина Билык
Хвилини щастя, хвилини чекання, це все називається словом «кохання».
Приспів:
Так просто.
Так просто.
Забуду може, що інший чекає, нехай, дай Боже, нічого не знає,
Нехай на світі не знає омани, це все називається словом «в останнє».
Приспів:
Так просто.
Так просто.
Так просто.
Так просто.
Навіщо серце сумує і плаче, навіщо погляд нистримно гарячий,
Навіщо привід на зустріч знаходжу, це все називається словом «не можу».
Приспів:
Так просто.
Так просто.
Так просто.
Так просто.
Навіщо буде побачення знову, навіщо буде воно випадковим?
Найкраще б було примаренням жити, це все називається словом «любити».
Приспів:
Так просто.
Так просто.
Так просто.
Так просто.
Так просто.
Так просто.
Так просто.
Так просто.
Так просто.
Так просто.
Так просто.
Так просто.
Minuten des Glücks, Minuten des Wartens, das alles nennt man das Wort „Liebe“.
Chor:
So einfach.
So einfach.
Vergiss vielleicht, dass der andere wartet, lass, Gott bewahre, nichts wissen,
Lassen Sie die Welt keine Täuschung kennen, es wird alles das Wort "letzte" genannt.
Chor:
So einfach.
So einfach.
So einfach.
So einfach.
Warum das Herz trauert und weint, warum der Blick unkontrollierbar heiß ist,
Warum finde ich einen Grund, mich zu treffen, es heißt alles das Wort "Ich kann nicht".
Chor:
So einfach.
So einfach.
So einfach.
So einfach.
Warum wird das Datum wieder sein, warum wird es zufällig sein?
Am besten wäre es, vom Leben zu träumen, es heißt alles das Wort "Liebe".
Chor:
So einfach.
So einfach.
So einfach.
So einfach.
So einfach.
So einfach.
So einfach.
So einfach.
So einfach.
So einfach.
So einfach.
So einfach.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.