3h33 - Jazzy Bazz
С переводом

3h33 - Jazzy Bazz

  • Год: 2016
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 3:33

Nachfolgend der Liedtext 3h33 Interpret: Jazzy Bazz mit Übersetzung

Liedtext " 3h33 "

Originaltext mit Übersetzung

3h33

Jazzy Bazz

Оригинальный текст

Dans la 3.14 ville à 3h33, rien n’est visible

Quand tu regardes devant toi

J’demande à mes frangins qu’ils gardent leur sang-froid

À cette heure, cet endroit, dans mon district

Rendez-vous sous la pleine lune, dans les abîmes, le gouffre

Une épaisse brume recouvre la ville

On se retrouve la nuit dans le blues et l’amertume

On redoute l’avenir, on est perdus, on se fout de la vie

Moi, le jour me fatigue, aveuglé comme au retour de la mine

J’me demande c’que le Tout-Puissant me réserve

Mes doléances: une goutte d’eau dans l’océan, un cri dans le désert

Je raconte tout, aussi fort que porte ma voix

J’suis pas un hors-la loi mais, quand elle est mauvaise, je la contourne

Sur les toits, je fais le bilan d’mes déboires

Dans le silence, y’a pas d'étoile filante, y’a même pas deux étoiles

Je pense à toute ma vie, me retrouve tout seul à rire

J’ai fait le tour de la ville, donne-moi du cash et je bouge de là vite

J’ai l’impression que le diable me saigne

J’ai délaissé le bleu du ciel pour le blues de la nuit

Dans la 3.14 ville à 3h33, rien n’est visible

Quand tu regardes devant toi

J’demande à mes frangins qu’ils gardent leur sang-froid

À cette heure, cet endroit, dans mon district

«Je veux simplement prouver que les seuls démons de ce monde sont ceux qui

grouillent dans notre propre cœur

La voix de la vérité et de l’amour a toujours triomphé»

J’essaye d’donner de l’impulsion à mes équipiers

Ils sont nombreux donc j’attends la fin du son pour tous les citer

Chez nous, c’est l’concours d’la fainéantise

Des années entières, ça anéantit, on n’sait plus où se situer

Dans ce combat, j’ai vu basculer des amis de longue date

Selon moi, c’est pas en sniffant que tu t’mets sur de bons rails

Ou qu’tu deviens un surhomme

J’augmente le son tant que mes voisins supportent

On manque de fonds donc on fait avec les moyens du bord

L’essentiel est de posséder c’que tu nécessites

La société rend obsédé par le bénéfice

J’distingue les vrais frangins des faux qui s’disent fidèles

J’ai grandi dans l'19, j’suis né dans l'20, premier pas dans le 18ème

J’avais des sales godasses, quand j’parlais: déjà un style direct

S’ils veulent nous comprendre, qu’ils s’mettent à notre place et qu’ils y

restent

J’me sens pas mal fautif, dangereux presque

Y’a des péchés que j’regrette, d’autres que j’regrette de pas avoir commis

Dans la 3.14 ville à 3h33, rien n’est visible

Quand tu regardes devant toi

J’demande à mes frangins qu’ils gardent leur sang-froid

À cette heure, cet endroit, dans mon district

Перевод песни

In der Stadt 3.14 um 3:33 ist nichts zu sehen

Wenn du nach vorne schaust

Ich bitte meine Brüder, ruhig zu bleiben

Zu dieser Zeit an diesem Ort in meinem Bezirk

Wir sehen uns unter dem Vollmond, im Abgrund, im Abgrund

Ein dichter Nebel bedeckt die Stadt

Wir treffen uns nachts in Blues und Bitterkeit

Wir fürchten die Zukunft, wir sind verloren, wir kümmern uns nicht um das Leben

Mich ermüdet der Tag, geblendet wie bei der Rückkehr aus dem Bergwerk

Ich frage mich, was der Allmächtige für mich bereithält

Meine Beschwerden: ein Tropfen im Ozean, ein Schrei in der Wüste

Ich erzähle alles, so laut meine Stimme trägt

Ich bin kein Gesetzloser, aber wenn sie böse ist, komme ich um sie herum

Auf den Dächern ziehe ich Bilanz über meine Rückschläge

In der Stille gibt es keine Sternschnuppe, es gibt nicht einmal zwei Sterne

Ich denke über mein ganzes Leben nach und ertappe mich dabei, wie ich ganz allein lache

Ich war in der Stadt, gib etwas Geld und ich ziehe schnell von hier weg

Ich fühle mich, als ob der Teufel mich bluten lässt

Ich verließ das Blau des Himmels für das Blau der Nacht

In der Stadt 3.14 um 3:33 ist nichts zu sehen

Wenn du nach vorne schaust

Ich bitte meine Brüder, ruhig zu bleiben

Zu dieser Zeit an diesem Ort in meinem Bezirk

„Ich möchte nur beweisen, dass die einzigen Dämonen auf dieser Welt diejenigen sind, die

Schwarm in unserem eigenen Herzen

Die Stimme der Wahrheit und Liebe hat immer gesiegt"

Ich versuche, meinen Teamkollegen Impulse zu geben

Es gibt viele, also warte ich auf das Ende des Sounds, um sie alle zu nennen

Bei uns ist es die Konkurrenz der Faulheit

Ganze Jahre vernichtet es, wir wissen nicht mehr, wo wir sein sollen

In diesem Kampf habe ich langjährige Freunde rocken sehen

Meiner Meinung nach bringt man sich nicht mit Schnüffeln auf den richtigen Weg

Oder dass du ein Übermensch wirst

Ich drehe auf, solange meine Nachbarn stehen

Uns fehlt es an Mitteln, also tun wir es mit den Mitteln, die uns zur Verfügung stehen

Hauptsache man hat was man braucht

Die Gesellschaft macht die Menschen von Profit besessen

Ich unterscheide die echten Brüder von den falschen, die sich treu nennen

Ich bin im 19 aufgewachsen, ich bin im 20 geboren, erste Stufe im 18

Ich hatte schmutzige Schuhe, als ich sprach: schon ein direkter Stil

Wenn sie uns verstehen wollen, sollen sie sich in unsere Lage versetzen und

bleibe

Ich fühle mich ziemlich schuldig, fast gefährlich

Es gibt Sünden, die ich bereue, andere, die ich nicht begangen habe

In der Stadt 3.14 um 3:33 ist nichts zu sehen

Wenn du nach vorne schaust

Ich bitte meine Brüder, ruhig zu bleiben

Zu dieser Zeit an diesem Ort in meinem Bezirk

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.