Parfum - Jazzy Bazz
С переводом

Parfum - Jazzy Bazz

  • Год: 2018
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 3:29

Nachfolgend der Liedtext Parfum Interpret: Jazzy Bazz mit Übersetzung

Liedtext " Parfum "

Originaltext mit Übersetzung

Parfum

Jazzy Bazz

Оригинальный текст

Des odeurs qui rappellent des moments

Des souvenirs dont j’ressens le parfum

Des arômes assommants

Quand les vestiges se transforment en parpaings

Un parfum sucré peut rendre amer, retour en arrière

Odeur de caramel et rien à faire à part s’insulter

Le cul vissé sur des gradins usés

Sous la jaunisse des lampadaires, mes chagrins dans un jardin secret

Flash back, odeur de verdure

Première sensation de liberté, un peu d’air pur

Un voyage scolaire, j’ressens l’arôme

J’revois la colère et l’accident

Mais c’est comme si on portait des milliers de talismans

Donc malgré tout, une bonne atmosphère

Puis le retour sous les bâtiments frappés par le soleil

En plein été, l’odeur du bitume sec

Attendant qu’les disputes cessent et qu’sa figure sèche

Mes confessions dans des écrits épistolaires

Sans concession, le cœur braqué par des pistolets

Des parfums qui font rejaillir des souvenirs

Des joies et des peines, des larmes et des sourires

Des parfums qui font rejaillir des souvenirs

Des joies et des peines, des larmes et des sourires

Loin du patronat, issu du monde ouvrier

De la bonne cuisine de la nonna

L’odeur des polpettes, mes papilles qui palpitent

Avant qu’j’vascille, qu’mes pupilles s'écarquillent

Embrumées par les fumées d’shit qui nous ont bousillés

J’regrette l'époque de l’anonymat

Et ma pudeur est comme un bouclier face aux notes de l’harmonica

Aux photos d’pépé, le costard et la gomina

Rien qu’on la ressasse, l’idée de faire d’la thune

Les années passent et arrachent les petites mains des vieilles paluches

Qui nous mettaient en garde contre les jeux d’vilains

Pour se dire «je t’aime», on attend que mille années passent

Quand mes affaires sentaient la terre battue, j’rentrais attiré par l’odeur de

la chapelure de milanesas

J’apprends l’honneur dehors jusqu'à des heures tardives

Tout ça passe par mes narines mais ça me prend au cœur

Avec ma voisine, c’est pas réciproque de toutes façons

Chaque épisode est acre même quand ça sent l’bonheur

Quand tu vises le max, le parcours est laborieux

J’dois faire de multiples choix dans c’paysage vaporeux

Des rêves déchus dès le départ, c’est aberrant

Mais t’es sur un sol sablonneux qui sens l’urine de chat errant

Tout gars de rue d’vient fou, une embrouille sur l’avenue d’Saint-Cloud

Et j’ai l’impression d'être adulte d’un coup

Des parfums qui font rejaillir des souvenirs

Des joies et des peines, des larmes et des sourires

Des parfums qui font rejaillir des souvenirs

Ensevelis dans une mémoire qui ne demande qu'à s’ouvrir

L’odeur des bombes de peinture d’une amitié forte, on trempait là-d'dans

Les insultes, les coups d’ceinture, la brutalité forge

Le tempérament, la routine, on s’en contentait rarement

La furie laisse place à des gens qui sur ma musique s’exaltent

Et moi-même, j’suis surpris d'être là

Puisqu’avant je subissais l’taf même si la galère nous unissait grave

Ça sent mon enfance quand j’repasse Rue Goubet

Mon adolescence quand des fumigènes crament

Trop d’mauvais flash backs, comme si un drame ne suffisait pas

Coupable quand j’suis incapable de la consoler

Quand j’remplaçais les affaires d'école dans l’cartable par des bails à

consommer

Au cœur, un pincement car j’aimerais capturer tout ces instants impalpables

Pour les recomposer et la réconforter

Des parfums qui font rejaillir des souvenirs

Des joies et des peines, des larmes et des sourires

Перевод песни

Gerüche, die an Momente erinnern

Erinnerungen, deren Duft ich rieche

Atemberaubende Aromen

Wenn die Überreste zu Schlackenblöcken werden

Ein süßer Geruch kann Sie bitter machen, zurück

Geruch von Karamell und nichts anderes zu tun, als sich gegenseitig zu beleidigen

Arsch auf abgenutzte Tribünen geschraubt

Unter den vergilbten Straßenlaternen, meine Sorgen in einem geheimen Garten

Flashback, Geruch von Grün

Erstes Gefühl von Freiheit, etwas frische Luft

Ein Schulausflug, ich rieche den Duft

Ich sehe die Wut und den Unfall wieder

Aber es ist, als würde man Tausende von Talismanen tragen

Also trotz allem gute Stimmung

Dann zurück unter die sonnengebräunten Gebäude

Mitten im Sommer der Geruch von trockenem Asphalt

Er wartet darauf, dass die Kämpfe aufhören und sein Gesicht trocken wird

Meine Bekenntnisse in Briefschriften

Ohne Zugeständnisse zielte das Herz mit Pistolen

Düfte, die Erinnerungen wecken

Freuden und Sorgen, Tränen und Lächeln

Düfte, die Erinnerungen wecken

Freuden und Sorgen, Tränen und Lächeln

Fernab der Bosse, der Arbeitswelt

Von der guten Küche der Nonna

Der Geruch von Polpettes, meine Geschmacksknospen pochen

Bevor ich schwanke, weiten sich meine Pupillen

Nebelhaft bei den Dämpfen von Haschisch, die uns vermasselt haben

Ich bedauere die Zeit der Anonymität

Und meine Bescheidenheit ist wie ein Schild gegen die Töne der Mundharmonika

Zu Opas Fotos, dem Anzug und der Haarbürste

Nichts, worauf wir uns einlassen, die Idee, Geld zu verdienen

Jahre vergehen und kleine Hände aus alten Pfoten reißen

Der uns vor unanständigen Spielen gewarnt hat

Um „Ich liebe dich“ zu sagen, warten wir tausend Jahre

Als meine Sachen nach Lehm rochen, kam ich nach Hause, angelockt von dem Geruch von Lehm

Mailänder Paniermehl

Ich lerne Ehre draußen bis spät in die Nacht

Es geht mir alles durch die Nase, aber es erreicht mein Herz

Bei meinem Nachbarn ist es sowieso nicht gegenseitig

Jede Folge ist bitter, auch wenn sie nach Glück riecht

Wenn Sie nach dem Maximum streben, ist der Kurs hart

Ich muss in dieser dunstigen Landschaft mehrere Entscheidungen treffen

Gefallene Träume von Anfang an, es ist absurd

Aber du bist auf sandigem Boden, der nach streunendem Katzenurin riecht

Jeder Typ auf der Straße dreht durch, ein Durcheinander auf der Avenue d'Saint-Cloud

Und ich fühle mich plötzlich wie ein Erwachsener

Düfte, die Erinnerungen wecken

Freuden und Sorgen, Tränen und Lächeln

Düfte, die Erinnerungen wecken

Begraben in einer Erinnerung, die nur darauf wartet, geöffnet zu werden

Der Sprühfarbengeruch einer starken Freundschaft, wir haben ihn vollgesogen

Beleidigungen, Gürtelschüsse, Schmiedebrutalität

Das Temperament, die Routine, wir waren selten zufrieden

Die Wut weicht Menschen, die sich für meine Musik begeistern

Und ich selbst bin überrascht, hier zu sein

Denn vorher habe ich den Job gelitten, auch wenn die Galeere uns ernsthaft vereint hat

Es riecht nach meiner Kindheit, wenn ich zurück in die Rue Goubet gehe

Meine Jugend, als Rauchbomben explodierten

Zu viele schlechte Rückblenden, als wäre ein Drama nicht genug

Schuldig, wenn ich sie nicht trösten kann

Als ich Schulsachen in der Schultasche durch Mietsachen ersetzt habe

benutzen

Im Herzen eine Prise, weil ich all diese ungreifbaren Momente festhalten möchte

Um sie wieder zusammenzusetzen und sie zu trösten

Düfte, die Erinnerungen wecken

Freuden und Sorgen, Tränen und Lächeln

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.