Nachfolgend der Liedtext L'antiquaire Interpret: Jean Leloup mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jean Leloup
Il est une heure et quart
Les mtros sont ferms
Il ne reste qu' boire
Il ne me reste qu' boire
Une fille se fait larguer
En plein sur le trottoir
Il est une heure et quart
Je n’ai rien dclarer
part que rien n’a chang
L’amour est sans piti
Oh non rien ne va changer
Il y a tant de bruit
Et pourtant pas d’amis
Toujours ta solitude
A devient une habitude
Oh non rien ne va changer
L’amour est sans piti
Oh non rien ne va changer
Il n’y a rien faire
La douleur est amre
Le bonheur phmre
Toujours recommencer
L’amour est sans piti
Il n’y a rien comprendre
Rien faire tout prendre
On cherche quelque chose
La vie ce n’est pas rose
La terre est comme une boule
Qui roule dans l’univers
Un jour tout peut sauter
Paf!
qu’est-ce que a va changer
Oh non rien ne va changer
L’amour est sans piti
Oh non rien ne va changer…
Es ist Viertel nach eins
Die U-Bahnen sind geschlossen
Bleibt nur noch zu trinken
Ich habe nur noch zu trinken
Mädchen wird abgeladen
Direkt am Bürgersteig
Es ist Viertel nach eins
Ich habe nichts gesagt
ansonsten hat sich nichts geändert
Liebe ist gnadenlos
Oh nein nichts wird sich ändern
Es gibt so viel Lärm
Und doch keine Freunde
Immer deine Einsamkeit
A wird zur Gewohnheit
Oh nein nichts wird sich ändern
Liebe ist gnadenlos
Oh nein nichts wird sich ändern
Es gibt nichts zu tun
Der Schmerz ist bitter
Flüchtiges Glück
Immer neu anfangen
Liebe ist gnadenlos
Es gibt nichts zu verstehen
tu nichts, nimm alles
Wir suchen etwas
Das Leben ist nicht rosig
Die Erde ist wie eine Kugel
Wer rollt im Universum
Eines Tages kann alles explodieren
Boom!
was wird sich ändern
Oh nein nichts wird sich ändern
Liebe ist gnadenlos
Oh nein nichts wird sich ändern...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.