Nachfolgend der Liedtext Cerca del mar Interpret: Jorge Drexler mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Jorge Drexler
Una bolsa de leche encallada en la arena,
un murmullo azul como un cascabel,
un viento salado que se mete en las venas,
una algarabía estira, estira la piel.
(Desde el sol caía un velo blanco, luz de mediodía)
Cerca del mar.
Toda piel se vuelve presa del yodo,
toda bisagra se vuelve a herrumbrar,
todo el mundo dice pasar de todo,
y todo el mundo vuelve, vuelve a probar.
(Una casa blanca se va hundiendo sola entre las dunas)
Cerca del mar, cerca del mar.
Una vez se fueron hasta la playa,
una noche antes de Carnaval,
una vez se pasaron de la raya,
todo el año para rememorar.
(El viento llevaba una guitarra lejos en la noche)
Cerca del mar, cerca del mar,
Cerca del mar, cerca del mar.
Una sombra crece en el horizonte,
una carpa vuela en el temporal,
los bañistas como pueden se esconden, cargan con lo que pudieron salvar.
(Ese mar no es agua y sal, es sangre verde y desbocada)
Una rastafari del barrio de Pocitos,
flota en el sopor de la grappamiel,
prueba la madera de un entrepiso,
haciendo el amor en puntas de pie.
(Todo brillo es oro bajo el lente leve del verano)
Cerca del mar, cerca del mar,
cerca del mar, cerca del mar.
Eine Tüte Milch, die im Sand gestrandet ist,
ein blaues Rauschen wie eine Rassel,
ein salziger Wind, der in die Adern geht,
ein Trubel dehnt, dehnt die Haut.
(Von der Sonne fiel ein weißer Schleier, Mittagslicht)
Nahe dem Meer.
Jede Haut wird Opfer von Jod,
Jedes Scharnier rostet wieder,
Jeder sagt alles passieren,
und jeder kommt zurück, versucht es erneut.
(Ein weißes Haus versinkt allein in den Dünen)
Am Meer, am Meer.
Einmal gingen sie zum Strand,
Eine Nacht vor Karneval,
Sobald sie die Linie überschritten,
das ganze Jahr in Erinnerung.
(Der Wind trug eine Gitarre weit in die Nacht hinein)
Am Meer, am Meer,
Am Meer, am Meer.
Ein Schatten wächst am Horizont,
ein Karpfen fliegt im Sturm,
Badegäste verstecken sich so gut sie können und tragen, was sie retten können.
(Dieses Meer ist nicht Wasser und Salz, es ist grün und außer Kontrolle geratenes Blut)
Ein Rastafari aus der Nachbarschaft von Pocitos,
schwebt in der Erstarrung des Grappamiels,
schmecken Sie das Holz eines Zwischengeschosses,
Liebe machen auf Zehenspitzen.
(Alles Glitzern ist Gold unter der Lichtlinse des Sommers)
Am Meer, am Meer,
in der Nähe des Meeres, in der Nähe des Meeres.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.