Nachfolgend der Liedtext One More Night Interpret: Josef Salvat mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Josef Salvat
All I want: one more night, by your side
Breathe you in, run my lips up your thighs
Take it all to the back, one last time
Can we have one more night to say goodbye?
Oh, let me let you in, slowly, easy
The rain of falling planets falling on our skin
Is it hot in Paris?
I’ve been thinking about it
You know I like to hurt myself, with little things
(One more night)
Penses-tu à moi quand t’es avec eux?
(One more night)
Penses-tu à moi quand t’es avec eux?
(One more night)
Penses-tu à moi quand t’s avec eux?
(One mor night)
Je t’aime encore quand t’es avec eux
No one else feels like you, tastes like you
I can’t even bring myself to try
You broke my switch, and now I’m on, forever
Lock me in, one more night, forever
And let me let you in, slowly, easy
The rain of falling planets falling on our skin
Is it hot in Paris?
I’ve been thinking about it
You know I like to hurt myself, with little things
(One more night)
Penses-tu à moi quand t’es avec eux?
Yes, I’ve been thinking
(One more night)
Penses-tu à moi quand t’es avec eux?
Yes, I’ve been thinking
(One more night)
Penses-tu à moi quand t’es avec eux?
Yes, I’ve been thinking
(One more night)
Je t’aime encore quand t’es avec eux
Yes, I’ve been thinking
(One more night)
(One more night)
(One more night)
Alles was ich will: noch eine Nacht an deiner Seite
Atme dich ein, fahre mit meinen Lippen deine Schenkel hinauf
Nimm alles nach hinten, ein letztes Mal
Können wir noch eine Nacht haben, um uns zu verabschieden?
Oh, lass mich dich hereinlassen, langsam, einfach
Der Regen fallender Planeten, der auf unsere Haut fällt
Ist es heiß in Paris?
Ich habe darüber nachgedacht
Du weißt, ich verletze mich gerne mit kleinen Dingen
(Noch eine Nacht)
Penses-tu à moi quand t’es avec eux?
(Noch eine Nacht)
Penses-tu à moi quand t’es avec eux?
(Noch eine Nacht)
Penses-tu à moi quand t’s avec eux?
(Eine Nacht)
Je t’aime encore quand t’es avec eux
Niemand sonst fühlt sich an wie Sie, schmeckt wie Sie
Ich kann mich nicht einmal dazu durchringen, es zu versuchen
Du hast meinen Schalter kaputt gemacht und jetzt bin ich für immer eingeschaltet
Sperr mich ein, noch eine Nacht, für immer
Und lass mich dich einlassen, langsam, locker
Der Regen fallender Planeten, der auf unsere Haut fällt
Ist es heiß in Paris?
Ich habe darüber nachgedacht
Du weißt, ich verletze mich gerne mit kleinen Dingen
(Noch eine Nacht)
Penses-tu à moi quand t’es avec eux?
Ja, ich habe nachgedacht
(Noch eine Nacht)
Penses-tu à moi quand t’es avec eux?
Ja, ich habe nachgedacht
(Noch eine Nacht)
Penses-tu à moi quand t’es avec eux?
Ja, ich habe nachgedacht
(Noch eine Nacht)
Je t’aime encore quand t’es avec eux
Ja, ich habe nachgedacht
(Noch eine Nacht)
(Noch eine Nacht)
(Noch eine Nacht)
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.