Nachfolgend der Liedtext Bibliothèque Mazarine Interpret: Julien Clerc mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Julien Clerc
Notre langue française s’abîme
Comme un vieux livre de cuisine
Sur les quais et sous la pluie
Au pied de l’Académie
Bibliothèque Mazarine
Le brouillard sur les vitrines
Le chagrin et les autos
Le pont des Arts en travaux
Il pleut
Le temps passe
Comme il peut
Le regard des curieux
A des flaques dans les yeux
Il pleut
Tu es seule dans le flot
Au volant d’une auto
Tu écoutes la radio
Il pleut
Le temps passe comme il peut
En terrasse les curieux
Ont des femmes plein les yeux
Il pleut
Tu es seule
Dans le flot
Au volant d’une auto
Tu écoutes la radio
Give me give me give me your love
Give me give me give me your love
Give me give me give me your love
Il pleut
Le temps passe comme il peut
Les voitures des furieux
M'éclaboussent de leur mieux
Il pleut
Tu es seule
Dans le flot
Au volant d’une auto
Tu écoutes la radio
Unsere französische Sprache verschlechtert sich
Wie ein altes Kochbuch
Auf den Docks und im Regen
Am Fuße der Akademie
Mazarine-Bibliothek
Der Nebel an den Fenstern
Trauer und die Autos
Die Pont des Arts im Bau
Es regnet
Zeit vergeht
Wie er kann
Der Blick der Neugierigen
Hat Pfützen in den Augen
Es regnet
Du bist allein im Fluss
Ein Auto fahren
Du hörst Radio
Es regnet
Die Zeit vergeht, wie sie kann
Auf der Terrasse die Neugierigen
Haben Sie Frauen in ihren Augen
Es regnet
Du bist alleine
Im Fluss
Ein Auto fahren
Du hörst Radio
Gib mir, gib mir, gib mir deine Liebe
Gib mir, gib mir, gib mir deine Liebe
Gib mir, gib mir, gib mir deine Liebe
Es regnet
Die Zeit vergeht, wie sie kann
Die Autos der Wütenden
Spritz mir ihr Bestes
Es regnet
Du bist alleine
Im Fluss
Ein Auto fahren
Du hörst Radio
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.