Sous Sa Grande Ombrelle - Julien Clerc
С переводом

Sous Sa Grande Ombrelle - Julien Clerc

  • Альбом: Où S'en Vont Les Avions

  • Год: 2008
  • Язык: Französisch
  • Длительность: 2:36

Nachfolgend der Liedtext Sous Sa Grande Ombrelle Interpret: Julien Clerc mit Übersetzung

Liedtext " Sous Sa Grande Ombrelle "

Originaltext mit Übersetzung

Sous Sa Grande Ombrelle

Julien Clerc

Оригинальный текст

Elle avait de grands yeux noirs et l’air d’une poupée en cire

Des bottines en faux lézard et des saphirs

Je l’ai suivie du regard, j'étais frais comme un zéphyr

Il était presque moins le quart de l’heure du kir

Une fille de joie rentrait chez elle sans coin de ciel, dans son cœur las

Une fille de peu, sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle

Elle a changé de trottoir, j'étais soûl comme un navire

Et taché comme un guépard, ça va sans dire

Au cent trois, rue du Départ, obscur objet du désir

Elle a fondu dans le noir sans coup férir

Une fille de joie rentrait chez elle sans coin de ciel, dans son cœur las

Une fille de peu, sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle

Sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle

Je n’avais plus d’idées noires, j’avais les mots pour le dire

Et des choses à lui faire voir pour la faire rire

Dans ma tête un beau bazar, dans ses grands yeux, sans mentir

Il y avait des au revoir, des souvenirs

Une fille de joie rentrait chez elle sans coin de ciel, dans son cœur las

Une fille de peu, sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle

Sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle

Sous sa grande ombrelle, la fille de joie était belle.

Перевод песни

Sie hatte große schwarze Augen und sah aus wie eine Wachspuppe

Eidechsenimitat-Stiefeletten und Saphire

Ich beobachtete sie, ich war frisch wie ein Zephyr

Es war fast eine Viertelstunde vor Kir

Ein Mädchen der Freude kehrte ohne ein Stück Himmel in ihrem müden Herzen nach Hause zurück

Ein kleines Mädchen, unter ihrem großen Regenschirm, das Mädchen der Freude, war schön

Sie hat den Bürgersteig gewechselt, ich war betrunken wie ein Schiff

Und fleckig wie ein Gepard, versteht sich von selbst

An der hundertdrei, rue du Départ, obskures Objekt der Begierde

Sie verschwand kampflos in der Dunkelheit

Ein Mädchen der Freude kehrte ohne ein Stück Himmel in ihrem müden Herzen nach Hause zurück

Ein kleines Mädchen, unter ihrem großen Regenschirm, das Mädchen der Freude, war schön

Unter ihrem großen Regenschirm war die Tochter der Freude schön

Ich hatte keine dunklen Gedanken mehr, ich hatte die Worte, es zu sagen

Und Dinge, die man ihr zeigen kann, um sie zum Lachen zu bringen

In meinem Kopf ein schönes Durcheinander, in ihren großen Augen keine Lüge

Es gab Abschiede, Erinnerungen

Ein Mädchen der Freude kehrte ohne ein Stück Himmel in ihrem müden Herzen nach Hause zurück

Ein kleines Mädchen, unter ihrem großen Regenschirm, das Mädchen der Freude, war schön

Unter ihrem großen Regenschirm war die Tochter der Freude schön

Unter ihrem großen Regenschirm war die Tochter der Freude schön.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.