Nachfolgend der Liedtext Travailler C'est Trop Dur Interpret: Julien Clerc mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Julien Clerc
Travailler, c’est trop dur, et voler, c’est pas beau.
D’mander la charit, c’est ququ' chose j’peux pas faire.
Chaque jour que moi j’vis, on m’demande de quoi j’vis.
J' this que j' vis sur l’amour, et j’espre de viv' vieux!
Travailler, c’est trop dur, et voler, c’est pas beau.
D’mander la charit, c’est ququ' chose j’peux pas faire.
Chaque jour que moi j’vis, on m’demande de quoi j’vis.
J’this que j’vis sur l’amour, et j’espre de viv' vieux!
Et je prends mon vieux ch’val, et j’attrap' ma vieille selle
Et je sell' mon vieux ch’val pour aller chercher ma belle.
Tu connais, c’est loin d’un grand bout d’l, de Saint-Antoine Beaumont
Mais le long du grand Texas, j’l’ai cherche bien longtemps.
Travailler, c’est trop dur, et voler, c’est pas beau.
D’mander la charit, c’est ququ' chose j’peux pas faire.
Chaque jour que moi j’vis, on m’demande de quoi j’vis.
J’this que j’vis sur l’amour, et j’espre de viv' vieux!
Et je prends mon violon, et j’attrap' mon archet,
Et je joue ma vieille valse pour fair' le monde danser.
Vous connaissez, mes chers amis, la vie est bien trop courte
Pour se faire des soucis, alors… Allons danser!
Travailler, c’est trop dur, et voler, c’est pas beau.
D’mander la charit, c’est ququ' chose j’peux pas faire.
Chaque jour que moi j’vis, on m’demande de quoi j’vis.
J’this que j’vis sur l’amour, et j’espre de viv' vieux!
Travailler, c’est trop dur, et voler, c’est pas beau.
D’mander la charit, c’est ququ' chose j’peux pas faire.
Chaque jour que moi j’vis, on m’demande de quoi j’vis.
J’this que j’vis sur l’amour, et j’espre de viv' vieux!
Arbeiten ist zu hart und Stehlen ist nicht schön.
Um Almosen zu bitten, kann ich nicht.
Jeden Tag, den ich lebe, fragen mich Leute, wovon ich lebe.
Ich sage, ich lebe von der Liebe, und ich hoffe, alt zu werden!
Arbeiten ist zu hart und Stehlen ist nicht schön.
Um Almosen zu bitten, kann ich nicht.
Jeden Tag, den ich lebe, fragen mich Leute, wovon ich lebe.
Ich sage, dass ich von der Liebe lebe, und ich hoffe, alt zu werden!
Und ich nehme mein altes Pferd, und ich schnappe mir meinen alten Sattel
Und ich verkaufe mein altes Pferd, um meine Schönheit zu holen.
Weißt du, es ist weit weg von Saint-Antoine Beaumont
Aber im großartigen Texas habe ich lange nach ihm gesucht.
Arbeiten ist zu hart und Stehlen ist nicht schön.
Um Almosen zu bitten, kann ich nicht.
Jeden Tag, den ich lebe, fragen mich Leute, wovon ich lebe.
Ich sage, dass ich von der Liebe lebe, und ich hoffe, alt zu werden!
Und ich nehme meine Geige, und ich schnappe mir meinen Bogen,
Und ich spiele meinen alten Walzer, um die Welt zum Tanzen zu bringen.
Wissen Sie, meine lieben Freunde, das Leben ist viel zu kurz
Um sich Sorgen zu machen, also... Lass uns tanzen!
Arbeiten ist zu hart und Stehlen ist nicht schön.
Um Almosen zu bitten, kann ich nicht.
Jeden Tag, den ich lebe, fragen mich Leute, wovon ich lebe.
Ich sage, dass ich von der Liebe lebe, und ich hoffe, alt zu werden!
Arbeiten ist zu hart und Stehlen ist nicht schön.
Um Almosen zu bitten, kann ich nicht.
Jeden Tag, den ich lebe, fragen mich Leute, wovon ich lebe.
Ich sage, dass ich von der Liebe lebe, und ich hoffe, alt zu werden!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.