
Nachfolgend der Liedtext Waf Interpret: Julien Doré mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Julien Doré
Il paraît qu’la Terre est plate
Que les rêves n’existent pas
Que les pingouins s’acclimatent
Fort bien au nouveau climat
Ils te disent que c’est ta faute
Si tout s’est éteint pour toi
Mais y’a bien des étoiles mortes
Que je vois briller là-bas
Olala, Olala
Sers-moi de l’amour dans un verre de Pastaga
Olala, Olala
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
Olala, Olala
Sers-moi de l’amour dans un verre de Pastaga
Olala, Olala
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
Olala, Olala
Il paraît que la nature
Serait bien mieux sans nos lois
En attendant le futur
Cacahuètes et Pastaga
Olala, Olala
Sers-moi de l’amour dans un verre de Pastaga
Olala, Olala
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
Olala, Olala
Sers-moi de l’amour dans un verre de Pastaga
Olala, Olala
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
Olala, Olala
(Olala)
(Olala)
(Olala)
Vient on s’accoude aux étoiles
Mon cœur à soif de voie lactée (Olala)
Quelques glaçons, quelques larmes
Les gens font *Waf* pour oublier
Olala
Vient on s’accoude aux étoiles
Sers-moi de l’amour dans un verre de Pastaga
Olala
Vient on s’accoude aux étoiles
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
Olala
Vient on s’accoude aux étoiles
Sers-moi de l’amour dans un verre de Pastaga
Olala
Vient on s’accoude aux étoiles
On a fait le tour de Verlaine et de Kafka
Olala
Olala
Es scheint, dass die Erde flach ist
Dass Träume nicht existieren
Lassen Sie die Pinguine akklimatisieren
Sehr gut im neuen Klima
Sie sagen dir, es ist deine Schuld
Wenn für dich alles weg ist
Aber es gibt viele tote Sterne
Das sehe ich dort leuchten
Olala, Olala
Gieß mir Liebe in ein Glas Pastaga
Olala, Olala
Wir gingen um Verlaine und Kafka herum
Olala, Olala
Gieß mir Liebe in ein Glas Pastaga
Olala, Olala
Wir gingen um Verlaine und Kafka herum
Olala, Olala
Es scheint, dass die Natur
Wäre besser dran ohne unsere Gesetze
Warten auf die Zukunft
Erdnüsse und Pastaga
Olala, Olala
Gieß mir Liebe in ein Glas Pastaga
Olala, Olala
Wir gingen um Verlaine und Kafka herum
Olala, Olala
Gieß mir Liebe in ein Glas Pastaga
Olala, Olala
Wir gingen um Verlaine und Kafka herum
Olala, Olala
(Wow)
(Wow)
(Wow)
Komm, lehnen wir uns an die Sterne
Mein Herz dürstet nach der Milchstraße (Olala)
Ein paar Eiswürfel, ein paar Tränen
Die Leute machen *Waf*, um zu vergessen
Olala
Komm, lehnen wir uns an die Sterne
Gieß mir Liebe in ein Glas Pastaga
Olala
Komm, lehnen wir uns an die Sterne
Wir gingen um Verlaine und Kafka herum
Olala
Komm, lehnen wir uns an die Sterne
Gieß mir Liebe in ein Glas Pastaga
Olala
Komm, lehnen wir uns an die Sterne
Wir gingen um Verlaine und Kafka herum
Olala
Olala
Louane, Julien Doré • 2018
Christophe, Julien Doré • 2019
Mélanie Pain, Julien Doré • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.