Nachfolgend der Liedtext На двоих Interpret: Катерина Голицына mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Катерина Голицына
Мы с тобою среди миллиона несказанных слов
Отыскали такую простую любовь.
Отогрели друг друга, укрылись от глаз людских;
И мечты мы с тобой поделили на двоих.
Припев:
На двоих вечерний дождь льёт, на двоих теперь одна ночь.
Вокруг всё стало тише и ливень бьет по крыше.
На двоих вечерний дождь льёт, на двоих теперь одна ночь.
Вокруг всё стало тише и ливень бьет по крыше.
Не спросив у небес разрешения, спешу за тобой;
Может просто случайный попутчик ты мой?
И дыханье дождливой погоды — нелепый пустяк,
Это просто капризы природы и знак.
Припев:
На двоих вечерний дождь льёт, на двоих теперь одна ночь.
Вокруг всё стало тише и ливень бьет по крыше.
На двоих вечерний дождь льёт, на двоих теперь одна ночь.
Вокруг всё стало тише и ливень бьет по крыше.
На двоих вечерний дождь льёт, на двоих теперь одна ночь.
Вокруг всё стало тише и ливень бьет по крыше.
На двоих вечерний дождь льёт, на двоих теперь одна ночь.
Вокруг всё стало тише и ливень бьет по крыше.
Wir sind bei Ihnen inmitten einer Million unausgesprochener Worte
Gefunden so eine einfache Liebe.
Sie wärmten sich gegenseitig, versteckten sich vor menschlichen Augen;
Und wir teilten unsere Träume in zwei.
Chor:
Der Abendregen schüttet auf zwei, jetzt ist es eine Nacht zu zweit.
Ringsum wurde es stiller und der Platzregen schlägt aufs Dach.
Der Abendregen schüttet auf zwei, jetzt ist es eine Nacht zu zweit.
Ringsum wurde es stiller und der Platzregen schlägt aufs Dach.
Ohne den Himmel um Erlaubnis zu bitten, eile ich, dir zu folgen;
Vielleicht bist du nur ein zufälliger Reisebegleiter?
Und der Hauch von Regenwetter ist eine absurde Kleinigkeit,
Dies sind nur die Launen der Natur und ein Zeichen.
Chor:
Der Abendregen schüttet auf zwei, jetzt ist es eine Nacht zu zweit.
Ringsum wurde es stiller und der Platzregen schlägt aufs Dach.
Der Abendregen schüttet auf zwei, jetzt ist es eine Nacht zu zweit.
Ringsum wurde es stiller und der Platzregen schlägt aufs Dach.
Der Abendregen schüttet auf zwei, jetzt ist es eine Nacht zu zweit.
Ringsum wurde es stiller und der Platzregen schlägt aufs Dach.
Der Abendregen schüttet auf zwei, jetzt ist es eine Nacht zu zweit.
Ringsum wurde es stiller und der Platzregen schlägt aufs Dach.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.