Jamais Sans Mon Poto - Kery James
С переводом

Jamais Sans Mon Poto - Kery James

Альбом
Dernier MC
Год
2012
Язык
`Französisch`
Длительность
208010

Nachfolgend der Liedtext Jamais Sans Mon Poto Interpret: Kery James mit Übersetzung

Liedtext " Jamais Sans Mon Poto "

Originaltext mit Übersetzung

Jamais Sans Mon Poto

Kery James

Оригинальный текст

Qu’aurait été ma jeunesse sans R.O.H.2 °F?

Au valeureux soldat comorien

Nos destins sont liés

On s’aime donc on s’pardonne

Qu’il n’y a pas de trahison qu’entraîne mort d’homme

À toutes les équipes

À tous les frères qui ont fini par se diviser

Faut rester soudés malgré les désillusions

Les amitiés n’ont que deux voies: le mariage et les enterrements

Qu’est-ce qui nous est arrivés?

Rester solidaire négro on se l'était juré

Ni argent ni femme ne pourraient nous séparer

Celui qui se mettrait entre nous on s’disait qu’on le fumerait

On ferait ce qu’on aurait à faire au placard on irait

Devant le commissaire, jamais on avouerait

Plutôt que de balancer on se sacrifierait

Le prix on le paierait jamais on ne négocierait

Les mêmes pactes les mêmes mensonges pour chaque équipe

Du 9.3 au 9.4, les mêmes prétendus principes

On ne fera pas comme ces bouffons qui s’parlent plus pour un bifton

Mais finalement avec le temps nos principes deviennent des options

Y’a les amitiés qu’on choisit et celles que la rue nous impose

On doit faire face aux mêmes défis sans vraiment avoir les mêmes causes

De la confiance à la méfiance depuis qu’on écoute les «on-dit»

Jamais sans mon poto d’enfance c'était vrai avant les «non-dit»

Qu’est-ce qu’on disait?

(Jamais sans mon poto)

Qu’est-ce qu’on prétendait?

(Jamais sans mon poto)

Si j’dois prendre un billet c’est (Jamais sans mon poto)

Si j’dois mettre un gilet (J'le ferai pour mon poto)

Je suis prêt à en prendre une (Par amour pour mon poto)

Le premier qui bouge on le fume (Jamais j’lacherai mon poto)

Ça, c’est ce qu’on disait (Jamais sans mon poto)

Ça, c’est ce qu’on prétendait (Jamais sans mon poto)

Finalement toutes les équipes se démontent

Il suffit qu’un seul passe à table, toutes les affaires se remontent

Tu t’rends compte, l’amitié se brise au premier dollar

Personne veut passer aux Assises devenir le premier taulard

Avant les premiers coups de feux on s’aimait jusqu'à la mort

Mais l’amour devient trop coûteux quand on retrouve le premier corps

Jamais jamais sans mon poto négro c’est ce qu’on s’est dit

Regarde comme ton meilleur ami peut vite devenir ton pire ennemi

Parce qu’il connaît tes défauts et que tu lui as confié tes secrets

Il peut balancer tes infos et te faire fumer en tre-traî

On commet tous des erreurs, aucun d’entre nous n’est à l’abri

Est-ce qu’un re-fré pardonnant peut faire voler les rancœurs en débris?

Au fond de moi toujours j’espère réunir la Mafia K'1 Fry

Comme le D j’suis solidaire, solidaire marqué à vie

Ta vie ne vaut plus grand chose depuis que l’amitié se monnaye

Jamais jamais sans mon poto c'était vrai avant l’oseille

Qu’est-ce qu’on disait?

(Jamais sans mon poto)

Qu’est-ce qu’on prétendait?

(Jamais sans mon poto)

Si j’dois prendre un billet c’est (Jamais sans mon poto)

Si j’dois mettre un gilet (J'le ferai pour mon poto)

Je suis prêt à en prendre une (Par amour pour mon poto)

Le premier qui bouge on le fume (Jamais j’lacherai mon poto)

Ça, c’est ce qu’on disait (Jamais sans mon poto)

Ça, c’est ce qu’on prétendait (Jamais sans mon poto)

Перевод песни

Was wäre meine Jugend ohne R.O.H.2°F gewesen?

An den tapferen komorischen Soldaten

Unsere Schicksale sind miteinander verbunden

Wir lieben uns, also vergeben wir uns

Dass der Tod eines Mannes kein Verrat ist

An alle Mannschaften

An alle Brüder, die sich schließlich getrennt haben

Wir müssen trotz der Enttäuschungen vereint bleiben

Freundschaften haben nur zwei Wege: Heirat und Beerdigung

Was ist mit uns passiert?

Haltet zusammen, Nigga, wir haben uns geschworen

Weder Geld noch Frau konnten uns trennen

Derjenige, der zwischen uns kommen würde, dachten wir, wir würden ihn rauchen

Wir würden tun, was wir tun mussten, in den Schrank, den wir gehen würden

Vor dem Kommissar würden wir niemals gestehen

Anstatt zu schwanken, würden wir uns opfern

Den Preis, den wir niemals zahlen würden, würden wir niemals aushandeln

Die gleichen Pakte, die gleichen Lügen für jedes Team

Von 9.3 bis 9.4 die gleichen sogenannten Prinzipien

Wir machen es nicht wie diese Possenreißer, die für einen Bifton nicht mehr miteinander reden

Aber mit der Zeit werden unsere Prinzipien schließlich zu Optionen

Es gibt Freundschaften, die wir wählen und solche, die uns die Straße aufzwingt

Wir müssen uns den gleichen Herausforderungen stellen, ohne wirklich die gleichen Ursachen zu haben

Vom Vertrauen zum Misstrauen, da wir auf das „Hören-Sagen“ hören

Niemals ohne mein Kindheitsfoto war es wahr vor dem "Ungesagten"

Was haben wir gesagt?

(Niemals ohne meinen Bruder)

Was haben wir behauptet?

(Niemals ohne meinen Bruder)

Wenn ich ein Ticket nehmen muss, ist es (niemals ohne mein Poto)

Wenn ich eine Weste anziehen muss (ich werde es für meinen Bruder tun)

Ich bin bereit, einen zu nehmen (aus Liebe zu meinem Homie)

Die erste, die sich bewegt, rauchen wir (Lass mein Poto nie los)

Das haben wir gesagt (niemals ohne meinen Bruder)

Das haben wir behauptet (niemals ohne meinen Bruder)

Schließlich lösen sich alle Teams auf

Man muss sich nur hinsetzen, das ganze Geschäft läuft

Weißt du, Freundschaften brechen beim ersten Dollar

Niemand möchte zum Assisen gehen, um der erste Sträfling zu werden

Vor den ersten Schüssen haben wir uns zu Tode geliebt

Aber die Liebe wird zu teuer, wenn man die erste Leiche findet

Niemals ohne meinen Bruder Nigga, das haben wir gesagt

Beobachten Sie, wie Ihr bester Freund schnell zu Ihrem schlimmsten Feind werden kann

Weil er deine Fehler kennt und du ihm deine Geheimnisse erzählt hast

Er kann Ihre Informationen wegwerfen und Sie dazu bringen, mittendrin zu rauchen

Wir alle machen Fehler, keiner von uns ist immun

Kann ein vergebender Bruder Groll zerschmettern?

Tief im Inneren hoffe ich immer, die Mafia K'1 Fry wieder zu vereinen

Wie das D bin ich vereint, vereint, gezeichnet fürs Leben

Dein Leben ist nicht mehr viel wert, seit die Freundschaft verkauft wurde

Nie nie ohne mein Poto war es vor Sauerampfer wahr

Was haben wir gesagt?

(Niemals ohne meinen Bruder)

Was haben wir behauptet?

(Niemals ohne meinen Bruder)

Wenn ich ein Ticket nehmen muss, ist es (niemals ohne mein Poto)

Wenn ich eine Weste anziehen muss (ich werde es für meinen Bruder tun)

Ich bin bereit, einen zu nehmen (aus Liebe zu meinem Homie)

Die erste, die sich bewegt, rauchen wir (Lass mein Poto nie los)

Das haben wir gesagt (niemals ohne meinen Bruder)

Das haben wir behauptet (niemals ohne meinen Bruder)

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.