
Nachfolgend der Liedtext Чародей Interpret: KhaliF mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
KhaliF
Я твой чародей снов
И мы на проводе
Моя мадемуазель love
Люби без повода
Ты моя луна
В тебе я вижу мир
Ты моя война
К тебе лечу ведь
Я твой чародей снов
И мы на проводе
Моя мадемуазель love
Люби без повода
Ты моя луна
В тебе я вижу мир
Ты моя война
К тебе лечу ведь
Ты моя Мальвина ты же фея огня
Ты как эндорфины ты лагуна моя
Дым окутал разум день ото дня
День ото дня этот день ото дня
Лунною дорогой за тобою я бегу
Сил не жалея я тебя уберегу
Ты же моя фея буду светом огня
Светом огня буду светом огня
Я твой чародей снова мы на проводе
Моя мадемуазель love
Люби без повода
Ты моя луна
В тебе я вижу мир
Ты моя война
К тебе лечу ведь
Я твой чародей снов
И мы на проводе
Моя мадемуазель love
Люби без повода
Ты моя луна
В тебе я вижу мир
Ты моя война
К тебе лечу ведь
Мы как эскадрилья кружим над головой
В мире много пыли воем на луну вой
Плыть мы решили тихо за горизонт
За горизонт тихо за горизонт
Сон перебили мы и за душу рвет джа
Беспременно время лечит но не забыть нам
Без перемен не станет легче море проплыть
Море проплыть нам море проплыть нам
Я твой чародей снов
И мы на проводе
Моя мадемуазель love
Люби без повода
Ты моя луна
В тебе я вижу мир
Ты моя война
К тебе лечу ведь
Я твой чародей снов
И мы на проводе
Моя мадемуазель love
Люби без повода
Ты моя луна
В тебе я вижу мир
Ты моя война
К тебе лечу ведь
Ich bin dein Zauberweber dunkler Träume,
Vernetzt, als führe uns ein unsichtbarer Draht,
Mein Mademoiselle Love, mein süßes Ungetüm,
Lieb mich, wie der Wind liebt, ohne Frage nach dem Grund.
Du bist mein Mond, mein schweigsames Gestirn,
In dir seh ich die Welt, wie im Tropfen den Himmel,
Du bist mein Krieg, mein unsichtbarer Sturm,
Zu dir taumle ich, dem Licht entgegen —
Ich bin dein Zauberweber dunkler Träume,
Vernetzt, als führe uns ein unsichtbarer Draht,
Mein Mademoiselle Love, mein süßes Ungetüm,
Lieb mich, wie der Wind liebt, ohne Frage nach dem Grund.
Du bist mein Mond, mein schweigsames Gestirn,
In dir seh ich die Welt, wie im Tropfen den Himmel,
Du bist mein Krieg, mein unsichtbarer Sturm,
Zu dir taumle ich, dem Licht entgegen —
Du bist mein Malvina, du Feuergestalt,
Wie Endorphine strömst du, meine Lagunenflut,
Tag um Tag zieht Rauchschleier um den Geist,
Tag für Tag, wie Schatten, Tag für Tag.
Auf mondgebleichter Straße jage ich deinem Bild,
Verschwende keine Kraft, dich schützend, wie ein Schild,
Du bist mein Elfenglanz, ich werde Feuerschein,
Feuerschein — ich werde Feuerschein.
Ich bin dein Zauberweber, wieder kreist das Band,
Mein Mademoiselle Love, mein süßes Ungetüm,
Lieb mich, wie der Wind liebt, ohne Frage nach dem Grund.
Du bist mein Mond, mein schweigsames Gestirn,
In dir seh ich die Welt, wie im Tropfen den Himmel,
Du bist mein Krieg, mein unsichtbarer Sturm,
Zu dir taumle ich, dem Licht entgegen —
Ich bin dein Zauberweber dunkler Träume,
Vernetzt, als führe uns ein unsichtbarer Draht,
Mein Mademoiselle Love, mein süßes Ungetüm,
Lieb mich, wie der Wind liebt, ohne Frage nach dem Grund.
Du bist mein Mond, mein schweigsames Gestirn,
In dir seh ich die Welt, wie im Tropfen den Himmel,
Du bist mein Krieg, mein unsichtbarer Sturm,
Zu dir taumle ich, dem Licht entgegen —
Wie Schwadronen kreisen wir über den Köpfen,
Staub wie Weltenasche, heulen wir den Mond mit Wölfen an,
Stille Fahrt, beschlossen hinter Horizonte zu gleiten,
Hinüber, schweigend, über die Schwelle der Zeit.
Wir stören den Schlaf, und der Rastlose zerrt an der Seele,
Die Zeit trägt Heilung, doch lässt sie uns nicht vergessen.
Ohne Wandel bleibt das Meer ein schwer befahrbar Land,
Lass uns das Meer durchqueren, lass uns das Meer durchqueren.
Ich bin dein Zauberweber dunkler Träume,
Vernetzt, als führe uns ein unsichtbarer Draht,
Mein Mademoiselle Love, mein süßes Ungetüm,
Lieb mich, wie der Wind liebt, ohne Frage nach dem Grund.
Du bist mein Mond, mein schweigsames Gestirn,
In dir seh ich die Welt, wie im Tropfen den Himmel,
Du bist mein Krieg, mein unsichtbarer Sturm,
Zu dir taumle ich, dem Licht entgegen —
Ich bin dein Zauberweber dunkler Träume,
Vernetzt, als führe uns ein unsichtbarer Draht,
Mein Mademoiselle Love, mein süßes Ungetüm,
Lieb mich, wie der Wind liebt, ohne Frage nach dem Grund.
Du bist mein Mond, mein schweigsames Gestirn,
In dir seh ich die Welt, wie im Tropfen den Himmel,
Du bist mein Krieg, mein unsichtbarer Sturm,
Zu dir taumle ich, dem Licht entgegen —
KhaliF • 2022
KhaliF • 2019
KhaliF • 2019
KhaliF • 2021
KhaliF • 2019
KhaliF • 2019
KhaliF • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.