Korkusuz (Released Track) - Kolera
С переводом

Korkusuz (Released Track) - Kolera

Альбом
Alfa Dişi
Год
2018
Язык
`Türkisch`
Длительность
214300

Nachfolgend der Liedtext Korkusuz (Released Track) Interpret: Kolera mit Übersetzung

Liedtext " Korkusuz (Released Track) "

Originaltext mit Übersetzung

Korkusuz (Released Track)

Kolera

Оригинальный текст

Hayatım her yılı başka bir devir misali

Yoksulluk içinde bocalayan bir ailenınkinden derin uktelerim

Yaptığıma pişman olduklarımı yapmayı ben istedim

Anımsamıyorum ilk ne zaman kirlenmişti elleriim

Hayat böyle davrandıkça sert, bir iki ağlıyor, yoruluyor, bitkın düşüyorsun

Sonra düşünüyorsun, sert bir komutan gibi hamlelerını hesaplıyorsun

Üzerindeki tozlerı silkip tekrardan başlıyorsun

Ben ne bileyim madem öyle katı olayım yeri gelince

Sömürür bir öyle bir böyle insan, iş menfaata gelince

Nedensiz değil bu yalnızlığım

Kendimi bağışlamam kolay kendimi üzdüğümde

Zaafım var kendime, kötü sürprizlerine zamanın kalbim alışık (ha)

Endişelerimi sorarsan hepsi zehirli sarmaşık

Madem öyle artık ben de, duygusuzum

Sarılıyo' fırtına bendeki acıya (acıya, acıya), huzursuzum

«Alışıyorum yine», derken, «buraya.», uyumsuzum

Yıkılıyor köprü ve düşüyorum araya, korkusuzum

Çıktıgım yol için yok bir an kaybedilecek zaman

Ve bilir ki Kajmeran: Dünya acımasız koca bir mekân

Yediğim vurgun, gittim sürgün, çıkardıgım yangı, n bu yandığım yangın, ben baygın

Su gibi berrak olursan çalkalanırsın

Ağaç gibi büyüyorsan gövdenden baltalanırsın

Cesur yürek değilsen derhâl susturulusun

Zayıfsan herkesin sözüne içlenip burkulursun

Yanlış tanıdım elleri, ben ben gibi sandım herkesi

Aldım peşinen dersimi

Kendımle dostluk tek yolum

Günüm farklı, ertesi gün oldu bugünün öncesi

Ve dünmüş bugünün elçisi, benmışım kurban keçi

Küstürüyor beni olanları izlemek

Güveni kırılmış bir insan gibi kafamı çevırmek

Bana düşen olmak için diyorlar: «Kırkına eriş

Kırkından sonra da başlıyor gergin bekleyiş!»

Madem öyle artık ben de, duygusuzum

Sarılıyo' fırtına bendeki acıya (acıya, acıya), huzursuzum

«Alışıyorum yine», derken, «buraya.», uyumsuzum

Yıkılıyor köprü ve düşüyorum araya, korkusuzum

Перевод песни

Jedes Jahr meines Lebens ist wie ein neuer Zyklus

Ich bin tiefer als das einer Familie, die in Armut zappelt

Ich wollte tun, was ich bereue

Ich kann mich nicht erinnern, wann meine Hände zum ersten Mal schmutzig wurden

Das Leben ist hart, wenn du dich so verhältst, du weinst ein paar Mal, du wirst müde, du wirst müde

Dann denken Sie, berechnen Sie Ihre Bewegungen wie ein harter Kommandant

Du schüttelst den Staub ab und beginnst von vorne

Ich weiß nicht, ob ich so streng bin, wenn es soweit ist.

Eine solche Person nutzt aus, wenn es um Profit geht

Nicht ohne Grund, das ist meine Einsamkeit

Es ist leicht, mir selbst zu vergeben, wenn ich mich selbst verletzt habe

Ich habe eine Schwäche für mich selbst, mein Herz ist an die bösen Überraschungen der Zeit gewöhnt (ha)

Wenn Sie nach meinen Bedenken fragen, ist alles Giftefeu

Wenn das der Fall ist, bin ich auch emotionslos

Ich umarme den Sturm an meinen Schmerz (an den Schmerz, an den Schmerz), ich bin ruhelos

"Ich habe mich wieder daran gewöhnt", wenn ich "hier" sage, bin ich aus der Harmonie

Die Brücke stürzt ein und ich falle hinein, ich bin furchtlos

Es gibt keine Zeit zu verschwenden für den Weg, den ich genommen habe

Und er weiß, Kajmeran: Die Welt ist ein grausamer großer Ort.

Der Schlag, den ich gegessen habe, ich bin ins Exil gegangen, das Feuer, das ich verursacht habe, dieses Feuer, das ich verbrannt habe, ich bin bewusstlos

Wenn du klar wie Wasser bist, wirst du aufgeregt sein

Wenn Sie wie ein Baum wachsen, werden Sie von Ihrem Stamm untergraben

Wenn Sie kein mutiges Herz haben, werden Sie sofort zum Schweigen gebracht

Wenn Sie schwach sind, werden Sie durch die Worte aller verletzt.

Ich habe Hände missverstanden, ich dachte, jeder wäre wie ich

Ich habe meine Lektion im Voraus gelernt

Freundschaft mit mir selbst ist mein einziger Weg

Mein Tag ist anders, es war der übernächste Tag vor heute

Und gestern war der Botschafter von heute, ich war der Opferbock

Es kotzt mich an zu sehen, was los ist

Drehe meinen Kopf wie eine misstraute Person

Meinerseits sagen sie: «Erreiche vierzig

Das nervöse Warten beginnt auch nach vierzig!»

Wenn das der Fall ist, bin ich auch emotionslos

Ich umarme den Sturm an meinen Schmerz (an den Schmerz, an den Schmerz), ich bin ruhelos

"Ich habe mich wieder daran gewöhnt", wenn ich "hier" sage, bin ich aus der Harmonie

Die Brücke stürzt ein und ich falle hinein, ich bin furchtlos

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.