Nachfolgend der Liedtext Пьянка Interpret: Король и Шут mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Король и Шут
Деревья тихо шепчутся, макушками качая
И совсем внимания на нас не обращая.
Прохладно — теплый вечер в молчании застыл,
Петух притих в сарае, горланить прекратил.
А в голове мутит, и ангелы летают,
И все проблемы тают-исчезают!
И в поле на пшенице мы славно отдыхаем,
Бутылку за бутылкой мы лихо пропускаем.
А в животе бурлит родная водка, русская,
Она там разгулялась со свежею закускою!
А в голове мутит, и ангелы летают,
И все проблемы тают-исчезают!
Сегодня не пойдем буянить по дороге,
Тем более, что нас не держат наши ноги!
И песню затянув да голосами пьяными,
Здесь, в поле, мы останемся ждать восход румяный!
А в голове мутит, и ангелы летают,
И все проблемы тают-исчезают!
А голова болит и ангелов нема…
— Портвейн!
— Налей!
Die Bäume flüstern leise und schütteln ihre Wipfel
Und achtet überhaupt nicht auf uns.
Cool - ein warmer Abend erstarrte in Stille,
Der Hahn verstummte in der Scheune, hörte auf zu heulen.
Und in meinem Kopf tut es weh, und Engel fliegen,
Und alle Probleme schmelzen und verschwinden!
Und auf dem Weizenfeld haben wir eine schöne Pause,
Wir überspringen bekanntlich Flasche für Flasche.
Und im Magen kocht einheimischer Wodka, Russisch,
Sie lief mit einem frischen Snack herum!
Und in meinem Kopf tut es weh, und Engel fliegen,
Und alle Probleme schmelzen und verschwinden!
Lass uns heute nicht rauflustig die Straße entlang gehen,
Außerdem halten uns unsere Beine nicht!
Und das Lied mit betrunkenen Stimmen ziehen,
Hier auf dem Feld bleiben wir und warten auf den rötlichen Sonnenaufgang!
Und in meinem Kopf tut es weh, und Engel fliegen,
Und alle Probleme schmelzen und verschwinden!
Und mein Kopf tut weh und es gibt keine Engel...
- Portwein!
- Gieße es!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.