Рогатый - Король и Шут
С переводом

Рогатый - Король и Шут

Альбом
Как в старой сказке
Год
2000
Язык
`Russisch`
Длительность
195490

Nachfolgend der Liedtext Рогатый Interpret: Король и Шут mit Übersetzung

Liedtext " Рогатый "

Originaltext mit Übersetzung

Рогатый

Король и Шут

Оригинальный текст

Бледный вид, безмолвные уста,

Тяжелый камень рядом…

Кто-то замер на краю моста,

С тупым и мрачным взглядом…

Там внизу купается луна

И шапка тоже там видна…

На голову его натянута она…

В это время из ночного леса

Вышел сельский парень.

Увидал он мужика и камень,

Мужика и камень.

«Здравствуй, дядя,

На тебя я глядя

Не могу понять,

Для чего в ночи

На мосту стоять?..»

«Не мешай мне, парень!»

Незнакомец отвечал.

И дрожащею рукою

К своей шапке молча прикоснулся!

«Дуй своей дорогой,

Не тревожь мою печаль!

Путь завершен!

Я, увы, жестоко обманулся!»

«Неужели ты решил сегодня

Утопиться, утопиться?

Не страшит тебя в реке

Холодная водица, водица?

Что такое значит „обмануться“,

Просвети меня!

Хочу узнать об этом я!»

«Что ж, смотри!»

— воскликнул незнакомец,

Бросив шапку в реку, —

«Разве можно жить как я такому

В мире человеку?!»

«Что за фокусы?!»

— воскликнул парень.

И попятился назад,

В козлиные рога

Его вонзился взгляд!

«Не мешай мне, парень!»

Незнакомец отвечал.

И дрожащею рукою

К своей шапке молча прикоснулся…

«Дуй своей дорогой,

Не тревожь мою печаль!

Путь завершен!

Я, УВЫ, ЖЕСТОКО ОБМАНУЛСЯ!»

Перевод песни

Bleicher Blick, stille Lippen,

Schwerer Stein in der Nähe...

Jemand erstarrte am Rand der Brücke,

Mit einem stumpfen und düsteren Blick ...

Der Mond badet dort unten

Und der Hut ist auch dort sichtbar ...

Sie wird über seinen Kopf gezogen...

Zu dieser Zeit aus dem Nachtwald

Der Junge vom Land kam heraus.

Er sah einen Mann und einen Stein,

Der Mann und der Stein.

"Hallo Onkel,

ich sehe dich an

Ich kann es nicht verstehen,

Warum in der Nacht

Auf der Brücke stehen?..“

"Stör mich nicht, Junge!"

Der Fremde antwortete.

Und mit zitternder Hand

Berührte schweigend seinen Hut!

"Schlag dir den Weg,

Störe nicht meine Traurigkeit!

Der Weg ist fertig!

Ich wurde leider grausam getäuscht!“

„Hast du dich heute wirklich entschieden?

Ertrinken, ertrinken?

Macht dir im Fluss keine Angst

Kaltes Wasser, Wasser?

Was bedeutet es, „getäuscht“ zu werden?

Kläre mich auf!

Ich will es wissen!“

"Nun, schau!"

rief der Fremde,

Einen Hut in den Fluss werfen -

„Ist es möglich, so zu leben wie ich?

In der Welt zu einem Mann?!“

"Was sind die Tricks?!"

rief der Kerl.

Und trat zurück

In Ziegenhörnern

Seine Augen durchbohrt!

"Stör mich nicht, Junge!"

Der Fremde antwortete.

Und mit zitternder Hand

Berührte schweigend seinen Hut...

"Schlag dir den Weg,

Störe nicht meine Traurigkeit!

Der Weg ist fertig!

Ich wurde leider grausam getäuscht!“

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.