
Nachfolgend der Liedtext Тайна хозяйки старинных часов Interpret: Король и Шут mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Король и Шут
Деревня укрылась средь жутких лесов,
Туда совершенно случайно попал
Один покупатель старинных часов,
Он их для музея повсюду искал.
Не мог он не удивиться
Хозяйке старого особняка,
Красивая с виду девица,
Откуда в этой глуши она?!
Висели над камином старинные часы,
И стрелки замерли на них сто с лишним лет назад.
Девица не спускала с них свой очень странный взгляд,
Они давно стоят.
Но нет, неподкупна хозяйка была –
Часы отказалась она продавать.
И на ночь оставила гостя она,
Свою предложила мужчине кровать.
Но только она заснула,
Тихонько дверь притворив за собой,
В гостиную прошмыгнула
Фигура гостя во тьме ночной.
Висели над камином старинные часы
И стрелки замерли на них сто с лишним лет назад
И гость не отрывал от них свой любопытный взгляд
Они давно стоят.
Не сразу он в них неисправность нашел,
Лишь колокол в старых часах зазвонил –
Обратно он в спальню хозяйки пошел:
Мол, древнюю вещь ото сна пробудил!
В ответ она захрипела,
Был дикий ужас в ее глазах.
Часы звенели – она старела,
Пока не превратилась в прах.
Висели над камином старинные часы,
И стрелки замерли на них сто с лишним лет назад.
Девица не спускала с них свой очень странный взгляд,
Они давно стоят.
Das Dorf suchte Zuflucht zwischen den schrecklichen Wäldern,
Ganz zufällig dort angekommen.
Ein Käufer von Vintage-Uhren,
Er suchte sie überall für das Museum.
Er konnte nicht umhin, überrascht zu sein.
Der Besitzer des alten Herrenhauses
Schön aussehendes Mädchen
Wo in dieser Wildnis ist sie?!
Über dem Kamin hing eine alte Uhr,
Und die Pfeile sind vor mehr als hundert Jahren auf ihnen eingefroren.
Das Mädchen nahm ihren sehr seltsamen Blick nicht von ihnen,
Sie stehen schon lange.
Aber nein, die Gastgeberin war unbestechlich -
Sie weigerte sich, die Uhr zu verkaufen.
Und sie ließ einen Gast für die Nacht zurück,
Sie bot dem Mann ihr Bett an.
Aber sobald sie eingeschlafen war
Schließe leise die Tür hinter dir,
Ins Wohnzimmer geschlüpft
Die Gestalt eines Gastes in der Dunkelheit der Nacht.
Über dem Kamin hing eine alte Uhr
Und die Pfeile sind vor mehr als hundert Jahren auf ihnen eingefroren
Und der Gast löste seinen neugierigen Blick nicht von ihnen
Sie stehen schon lange.
Er fand nicht sofort einen Fehler an ihnen,
Nur die Glocke in der alten Uhr läutete -
Er ging zurück ins Schlafzimmer der Herrin:
Wie ein uraltes Ding, das aus dem Schlaf erwacht ist!
Sie stöhnte als Antwort.
In ihren Augen stand wildes Entsetzen.
Die Uhr klingelte - sie wurde alt,
Bis es zu Staub wird.
Über dem Kamin hing eine alte Uhr,
Und die Pfeile sind vor mehr als hundert Jahren auf ihnen eingefroren.
Das Mädchen nahm ihren sehr seltsamen Blick nicht von ihnen,
Sie stehen schon lange.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.