Тень 4. В Париж – домой - Король и Шут
С переводом

Тень 4. В Париж – домой - Король и Шут

  • Альбом: Тень клоуна

  • Erscheinungsjahr: 2016
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 4:55

Nachfolgend der Liedtext Тень 4. В Париж – домой Interpret: Король и Шут mit Übersetzung

Liedtext " Тень 4. В Париж – домой "

Originaltext mit Übersetzung

Тень 4. В Париж – домой

Король и Шут

Оригинальный текст

Себе шепну:

«Признайтесь, граф,

В том, что ваш друг

В ту ночь был прав.

Когда вдыхая

Табачный дым

Сказал, что знал

Вас, граф, другим».

Право, друг мой, что тут скажешь,

Правды я от вас не утаю,

Всё как-то странно…

Сердцу, друг мой, не прикажешь

Сам себя порой не узнаю,

Я не узнаю.

Снова волки воют на луну

В возвращенье верю, как в мечту.

Опять в шатёр

Глядит луна

Налейте, друг,

Ещё вина.

Даст Бог, удастся

В чужих краях

Нам, друг, не пасть

В лихих боях.

Моё сердце накопило

Сотни признаков, что я люблю

Девушку эту…

Всё, что между нами было,

И у бездны вспомню на краю

Я не шучу.

Снова волки воют на луну

В возвращенье верю, как в мечту.

Я топлю тоску свою в вине

В этой ссылке на чужой войне.

Прорвёмся, прорвёмся, прорвёмся,

Мой друг с тобой,

Вернёмся, вернёмся, вернёмся,

В Париж домой.

Перевод песни

Ich flüstere mir zu:

"Gestehen Sie, zählen Sie,

Dass dein Freund

An diesem Abend hatte er recht.

Beim Einatmen

Tabakrauch

Sagte, er wüsste es

Sie, Graf, zu anderen.“

Richtig, mein Freund, was soll ich sagen,

Ich werde die Wahrheit nicht vor dir verbergen,

Es ist alles irgendwie seltsam...

Mein Herz, mein Freund, du kannst nicht befehlen

Manchmal erkenne ich mich nicht wieder

Ich weiß nicht.

Wieder heulen die Wölfe den Mond an

Ich glaube an die Rückkehr, wie an einen Traum.

Wieder im Zelt

Der Mond schaut

Gießen Sie es ein, Freund

Mehr Wein.

So Gott will, wird es

In fremden Ländern

Wir, Freund, fallen nicht

In schneidigen Schlachten.

Mein Herz hat sich angesammelt

Hunderte von Zeichen, die ich liebe

Dieses Mädchen…

Alles, was zwischen uns war

Und am Abgrund werde ich mich am Rand erinnern

Ich mache keine Witze.

Wieder heulen die Wölfe den Mond an

Ich glaube an die Rückkehr, wie an einen Traum.

Ich ertränke meine Sehnsucht in Wein

In diesem Link zum Krieg eines anderen.

Durchbrechen, durchbrechen, durchbrechen

Mein Freund ist bei dir

Wir kommen wieder, wir kommen wieder, wir kommen wieder

Nach Paris nach Hause.

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.