Nachfolgend der Liedtext Chouf La Gazelle Interpret: La Rue Kétanou mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
La Rue Kétanou
Chouf la gazelle sur le trottoir d’en face
a y est c’est elle, elle elle prend toute la place
Dans mon coeur qui s’enflamme
Au feu!
C’est une pyromane
Ma lune de miel elle a d dgringoler
Du septime ciel, il faut la raccompagner
Je connais le chemin, je prends cette mission en main
Mademoiselle pardonnez-moi cette audace
Emotionnelle, vous manez tant de grce
Tant d’azur, tant d’claircies, tant de soleil, tant de paradis
Je n’ai pu rsister la folie de vous chanter
Une ritournelle mais vous pouvez me chasser
D’un coup d’ombrelle, d’un coup d’oeil, d’un coup de pied
Je vois bien que vous vous mfiez, c’est pas grave, je le sais
Tant de mufles, tant de goujats ont d essayer avant moi
Leur carrousel, leur mange autour de vous
Douce cruelle, juste un petit rendez-vous
Petit, tout tout petit, je vous en prie, dites-moi «oui «Ou alors «oui «, «oui «…
Chouf la Gazelle auf dem Bürgersteig gegenüber
Da ist sie, sie ist es, sie nimmt den ganzen Raum ein
In meinem brennenden Herzen
Feuer!
Sie ist eine Pyromane
Meine Flitterwochen müssen bergab gegangen sein
Vom siebten Himmel müssen wir sie begleiten
Ich kenne den Weg, ich nehme diese Mission in die Hand
Miss vergib mir diese Dreistigkeit
Emotional, du strahlst so viel Anmut aus
So viel Azur, so viel Himmel, so viel Sonne, so viel Paradies
Ich konnte dem Wahnsinn nicht widerstehen, für dich zu singen
Ein Jingle, aber du kannst mich rausschmeißen
Mit einem Regenschirmschlag, mit einem Blick, mit einem Tritt
Ich kann sehen, dass du misstrauisch bist, es ist okay, ich weiß
So viele Brüste, so viele Brüste mussten vor mir probiert werden
Ihr Karussell, ihr Essen um dich herum
Süß grausam, nur ein kleines Date
Klein, ganz klein, bitte sag mir "ja" Oder dann "ja", "ja"...
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.