Nachfolgend der Liedtext La distance Interpret: La Rue Kétanou mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
La Rue Kétanou
Si la distance aiguise les sens
J’ai le cœur taillé comme un couteau
Tu comptes les jours et mes absences
En ai-je vraiment le cœur gros
J’arrache la vie et les pages blanches
Et je relis tes derniers mots
Voilà la fin qui recommence
T’avais raison le bateau prend l’eau
Je prend la fuite, ma dépendance
J’oublie la douceur de ta peau
Je pars peut être loin du rivage
C’est dans le vide que je me noie
Et je laisse a tout mes voyages
La gravité et toutes ses lois
Je danse avec la décadence
C’est le diable qui tient le tempo
Quand toi tu rêves de silence
De cette maison près du ruisseau
Dois je rester dans cette errance
Ou apprendre a devenir beau
Wenn Abstand die Sinne schärft
Mein Herz ist wie ein Messer geschnitten
Du zählst die Tage und meine Abwesenheiten
Habe ich wirklich ein schweres Herz
Ich reiße das Leben und die leeren Seiten heraus
Und ich habe deine letzten Worte noch einmal gelesen
Hier kommt das Ende, das wieder beginnt
Sie hatten Recht, das Boot nimmt Wasser auf
Ich laufe weg, meine Sucht
Ich vergesse die Weichheit deiner Haut
Vielleicht fahre ich weit weg von der Küste
In der Leere ertrinke ich
Und ich gehe zu all meinen Reisen
Schwerkraft und all ihre Gesetze
Ich tanze mit Dekadenz
Es ist der Teufel, der das Tempo hält
Wenn du von Stille träumst
Aus dem Haus am Bach
Soll ich in dieser Irrfahrt bleiben
Oder lernen, schön zu werden
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.