Nachfolgend der Liedtext Maître Corbeau Interpret: La Rue Kétanou mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
La Rue Kétanou
Si Maître corbeau sur son arbre perché
Voulait partager son fromage
Wared zoudch
Le micro est ouvert on a qu'ça
Des mots et la gouaille populaire
Une cogite, un stylo un cahier
V’la ti pas qu’on est al paré pour aboyer
Car trop de paroles et trop d’années
Et encore rien n’a changé peut être
Ne changeront elles jamais?
Cette façon là que les gens ont de penser
De vouloir à tout prix de vouloir tout gagner
Mais qui dit l’gagnant
Dit l’perdant la rage dedans on ne vous l’apprend pas
La compétition est pour nous un problème déjà trop propagé
En aucun cas nous ne raisonnerons
De cette façon là
Car
Si Maître corbeau sur son arbre perché
Voulait partager son fromage
Mais le corbeau radin n’a rien donné
Rien laché et le renard la faim au ventre
Lui a arraché
Oh trêve de volatile passons aux choses humaines
Car j’ai de la peine de voir
La petite sur son trottoir
La crasse au nez dans les rues de Tanger
Alors que juste en face dans un resto
Le touriste joue l’ignorant gavé d’argent
Bien au chaud
Sur cette partie du continent
Quand cesserons nous de nous plaindre
Quand cesserons nous de geindre pour des billets
L’homme n’est pas fait pour travailler
On le crie haut sur un micro
Une écoutille dans une société qui pousse
A moderniser et quand l’outil sera bien électroniqué
L’outil sera bon à jeter
Car
Si Maître corbeau sur son arbre perché
Voulait partager son fromage
J’ai le droit d'être quelqu’un sans travail je ne suis rien?
Faux !
Ce ne sont là que des ragots
Poussés par l'être humain dans une facilité pour se raccrocher à des bouées
A leur boué qui très vite vont se transformer
En des menottes, en des clapiers…
Enfermer les esprits un peu trop libérés
Dix ans comme employé chez Renault
Et aujourd’hui il vend des fleurs dans le métro
Comment peut il compenser ce qu’il gagnait des gestes imprégnés
Tourne et colle et repassé
Toute sa vie il a bossé
Dans une entreprise de merde avec un boulot de merde
Où la philosophie travaille plus vite que tes voisins
Et tu seras en haut demain
Mais bien loin est le sommet des échelles
Et seuls quelques corbeaux peuvent
Encore y accéder
C’est pour cela qu’encore une fois
On pose notre doigt sur ce détail là à haute voix
Car
Si Maître corbeau sur son arbre perché
Voulait partager son fromage
Ah, c’est sûr que Maître Renard par l’odeur allechée
Lui aurait rendu cet hommage
Wenn Master Raven auf seinem Baum thront
Wollte seinen Käse teilen
Wared zoudch
Das Mikrofon ist offen, das haben wir
Worte und beliebtes Geplänkel
Ein Gedanke, ein Stift, ein Notizbuch
Es ist nicht so, als wären wir bereit zu bellen
Weil zu viele Worte und zu viele Jahre
Und vielleicht hat sich immer noch nichts geändert
Werden sie sich jemals ändern?
So denken die Leute
Um jeden Preis alles gewinnen wollen
Aber wer sagt den Gewinner
Sagte der Verlierer, die Wut in uns bringen wir dir nicht bei
Konkurrenz ist ein für uns schon zu propagiertes Problem
Unter keinen Umständen werden wir argumentieren
Hier entlang
weil
Wenn Master Raven auf seinem Baum thront
Wollte seinen Käse teilen
Aber die geizige Krähe gab nichts
Nichts ist heruntergefallen und der Fuchs hat Hunger
schnappte ihn
Oh genug flüchtig, kommen wir zu den menschlichen Dingen
Weil ich nicht sehen kann
Die Kleine auf ihrem Bürgersteig
Schmutz auf der Nase in den Straßen von Tanger
Während gerade gegenüber in einem Restaurant
Der Tourist spielt den mit Geld vollgestopften Ignoranten
Warm
Auf diesem Teil des Kontinents
Wann hören wir auf, uns zu beschweren?
Wann hören wir auf, nach Tickets zu jammern?
Der Mann ist nicht zum Arbeiten gemacht
Wir schreien es laut auf ein Mikro
Eine Luke in einer wachsenden Gesellschaft
Zu modernisieren und wenn das Werkzeug gut elektronisch sein wird
Das Werkzeug ist gut zum Wegwerfen
weil
Wenn Master Raven auf seinem Baum thront
Wollte seinen Käse teilen
Ich habe das Recht, jemand ohne Arbeit zu sein, bin ich nichts?
Gefälscht !
Das ist nur Klatsch
Von Menschen in eine Leichtigkeit geschoben, um sich an Bojen festzuhalten
Zu ihrer Boje, die sich sehr schnell verwandeln wird
In Handschellen, in Ställen...
Eingesperrte Gedanken, die ein wenig zu befreit sind
Zehn Jahre Mitarbeiter bei Renault
Und heute verkauft er Blumen in der U-Bahn
Wie kann er wettmachen, was er durch durchdrungene Gesten gewonnen hat?
Wenden und kleben und bügeln
Sein ganzes Leben lang arbeitete er
In einer beschissenen Firma mit einem beschissenen Job
Wo Philosophie schneller funktioniert als Ihre Nachbarn
Und du wirst morgen aufstehen
Aber weit ist die Spitze der Leitern
Und das können nur wenige Krähen
Greifen Sie trotzdem darauf zu
Aus diesem Grund noch einmal
Wir legen unseren Finger laut auf dieses Detail
weil
Wenn Master Raven auf seinem Baum thront
Wollte seinen Käse teilen
Ah, es ist sicher, dass Maître Renard durch den verlockten Geruch
hätte ihm diese Ehrerbietung erwiesen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.