Nachfolgend der Liedtext On S'Emmène Interpret: La Rue Kétanou mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
La Rue Kétanou
Allez viens, on s’emmène
On prendra cette ruelle qui ricoche sur la Seine
Allez viens, on s’emmène
On prendra la même ruelle pour aller voir la tour Eiffel décoller
Allez viens, on s’emmène
Mélanger tous les pays pour s’aimer dans toutes les langues
S’il te plaît laisse-moi tomber
Amoureux dans l’escalier sans me faire mal
Mais allez viens, on s’emmène
Rattraper le bout du monde, il vient juste de passer
Allez viens, on s’emmène
S’il y a deux roses au paradis, on ira cueillir des bouquets
S’il te plaît laisse-moi tomber
Amoureux dans l’escalier sans me faire mal
Mais allez viens !
S’il te plaît laisse-moi tomber
Amoureux du bord de la Terre
Où que tu sois
Mais allez viens
S’il en faut deux pour être heureux, il en faut peu pour être deux
Et puis je n’serais jamais deux sans toi
Komm lass uns gehen
Wir nehmen diesen Weg, der von der Seine abprallt
Komm lass uns gehen
Wir nehmen die gleiche Gasse, um den Start des Eiffelturms zu sehen
Komm lass uns gehen
Mischen Sie alle Länder, um sich in allen Sprachen zu lieben
Bitte lass mich im Stich
Liebhaber auf der Treppe, ohne mich zu verletzen
Aber komm, lass uns gehen
Das Ende der Welt einholen, es ist gerade vergangen
Komm lass uns gehen
Wenn es zwei Rosen im Himmel gibt, pflücken wir Blumensträuße
Bitte lass mich im Stich
Liebhaber auf der Treppe, ohne mich zu verletzen
Aber komm schon!
Bitte lass mich im Stich
Earth's Edge-Liebhaber
Wo auch immer du bist
Aber komm schon
Wenn es zwei braucht, um glücklich zu sein, braucht es ein bisschen, um zwei zu sein
Und dann wäre ich niemals zwei ohne dich
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.