Nachfolgend der Liedtext 17 ans (face B) Interpret: Laurie Darmon mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Laurie Darmon
Tu quittes l’enfance et l’innocence
Pour voir d’un peu plus près ce monde sans défense
Et si les larmes te désarment
Alors tu les gardes au plus profond de ton âme
Et l’air de rien, c’est ton destin
Que tu sens grandir entre tes mains
Alors profite, mais sans aller trop vite
La vie est encore devant toi ne l’oublie pas
Ce soir, dis-moi, t’as 17 ans déjà, déjà
Ce soir, dis-moi, t’as 17 ans, 17 ans, 17 ans
Ce soir, dis-moi, t’as 17 ans déjà, déjà
Ce soir, dis-moi, t’as 17 ans, 17 ans
Et puis la vie est faite ainsi
Un jour, tu te retournes et tout y est écrit
C’est un chemin qui se dessine
Au fur à mesure que tu avances dans les lignes
Puis un jour, t’auras des gosses
Et tu leur crieras «Bosse, bosse»
Et puis après t’auras même des petits gosses
Et à eux, tu leur diras «Encore, tu bosses ?»
Ce soir, dis-moi, t’as 17 ans déjà, déjà
Ce soir, dis-moi, t’as 17 ans, 17 ans, 17 ans
Ce soir, dis-moi, t’as 17 ans déjà, déjà
Ce soir, dis-moi, t’as 17 ans, 17 ans
Fugace, cocasse
L’instant se forme et puis s’enfuit pour n'être plus qu’un souvenir
Et là, je sais ce que c’est que ce temps qui t'échappe tout à coup
Que tu cueilles, qui te sème, que tu cultives et qui court en bazar, bizarre
Le regard amer et ailleurs à d’autres heures de la nuit, du soir au matin
Tu cherches, tu cherches en vain la candeur infinie qui s’en est allée sans un
bruit
Ce soir, dis-moi, t’as 17 ans déjà, déjà
Ce soir, dis-moi, t’as 17 ans, 17 ans, 17 ans
Ce soir, dis-moi, t’as 17 ans déjà, déjà
Ce soir, dis-moi, t’as 17 ans, 17 ans
Ce soir, dis-moi, t’as 17 ans déjà, déjà
Ce soir, dis-moi, t’as 17 ans, 17 ans, 17 ans
Ce soir, dis-moi, t’as 17 ans déjà, déjà
Ce soir, dis-moi, t’as 17 ans, 17 ans
Sie verlassen Kindheit und Unschuld
Um einen genaueren Blick auf diese wehrlose Welt zu werfen
Und wenn dich die Tränen entwaffnen
Also bewahrst du sie tief in deiner Seele
Und ganz nebenbei ist es dein Schicksal
Dass du spürst, dass es in deinen Händen wächst
Also viel Spaß, aber nicht zu schnell
Das Leben liegt noch vor dir, vergiss es nicht
Heute Abend, sag mir, du bist schon 17, schon
Sag mir heute Abend, du bist 17, 17, 17
Heute Abend, sag mir, du bist schon 17, schon
Sag mir heute Abend, dass du 17 bist, 17
Und dann ist das Leben so
Eines Tages drehst du dich um und es steht alles dort geschrieben
Es ist ein Weg, der sich entfaltet
Wenn Sie sich durch die Zeilen bewegen
Dann wirst du eines Tages Kinder haben
Und du wirst sie anschreien "Bump, bump"
Und danach wirst du sogar kleine Kinder haben
Und zu ihnen werden Sie sagen: "Arbeiten Sie noch?"
Heute Abend, sag mir, du bist schon 17, schon
Sag mir heute Abend, du bist 17, 17, 17
Heute Abend, sag mir, du bist schon 17, schon
Sag mir heute Abend, dass du 17 bist, 17
flüchtig, komisch
Der Moment formt sich und entgleitet dann, um nur noch eine Erinnerung zu sein
Und jetzt weiß ich, wie es ist, wenn die Zeit einem plötzlich entgleitet
Wen du auswählst, wer dich sät, wen du kultivierst und wer im Chaos herumläuft, komisch
Der bittere Blick und anderswo zu anderen Zeiten der Nacht, von Abend bis Morgen
Du suchst, du suchst vergeblich nach der unendlichen Offenheit, die ohne eins verging
Lärm
Heute Abend, sag mir, du bist schon 17, schon
Sag mir heute Abend, du bist 17, 17, 17
Heute Abend, sag mir, du bist schon 17, schon
Sag mir heute Abend, dass du 17 bist, 17
Heute Abend, sag mir, du bist schon 17, schon
Sag mir heute Abend, du bist 17, 17, 17
Heute Abend, sag mir, du bist schon 17, schon
Sag mir heute Abend, dass du 17 bist, 17
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.