Днём и ночью - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова
С переводом

Днём и ночью - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова

  • Альбом: Золотые хиты

  • Erscheinungsjahr: 2015
  • Sprache: Russisch
  • Dauer: 2:54

Nachfolgend der Liedtext Днём и ночью Interpret: Леонид Утёсов, Эдит Утёсова mit Übersetzung

Liedtext " Днём и ночью "

Originaltext mit Übersetzung

Днём и ночью

Леонид Утёсов, Эдит Утёсова

Оригинальный текст

Занесло судьбою в третий батальон

Старенький коломенский усталый патефон.

Пел нам на привалах у чужих дорог

Трогательный девичий печальный голосок:

«Днем и ночью, милый, помни обо мне.

Днем и ночью в чужедальней стороне.

Днем и ночью я затем тебе пою,

Чтобы ты любовь мою

Сберегал в чужом краю.

Днем и ночью».

Припев:

Каждый мечтал и повторял

Днем и ночью,

Днем и ночью.

Где-то под Варшавой миной был сражен,

Замолчал коломенский бедняга патефон.

Смолкли на привалах песенки твои.

Шли тогда кровавые жестокие бои

Днем и ночью и солдаты шли вперед.

Днем и ночью через реки шли мы вброд.

Днем и ночью шли с боями вслед врагу,

Шли в пыли, шли в снегу,

Шли в метели и в пургу.

Днем и ночью.

Припев:

Каждый шагал и вспоминал

Днем и ночью,

Вспоминал любовь свою

Днем и ночью.

Встретили солдаты и невест, и жен,

Не соврал им старенький разбитый патефон.

Но не было и нету у меня жены.

Но тревожит сердце эта песенка с войны.

Днем и ночью я не зря ее пою.

Днем и ночью я ищу мечту мою.

Днем и ночью в сердце верность сохраня

К той, что в бой вела меня и спасала от огня.

Днем и ночью.

Словно маяк в дальних морях,

Днем и ночью я ищу мечту мою,

Днем и ночью.

Днем и ночью.

Перевод песни

Vom Schicksal zum dritten Bataillon gebracht

Ein altes, müdes Grammophon aus Kolomna.

Er sang für uns an Haltestellen an den Straßen anderer Leute

Eine rührende mädchenhaft traurige Stimme:

„Tag und Nacht, Liebling, erinnere dich an mich.

Tag und Nacht in einem fremden Land.

Tag und Nacht singe ich dir dann,

Um dich zu meiner Liebe zu machen

In einem fremden Land gerettet.

Tag-und Nacht".

Chor:

Alle träumten und wiederholten

Tag-und Nacht,

Tag-und Nacht.

Irgendwo in der Nähe von Warschau wurde eine Mine getroffen,

Das arme Grammophon von Kolomna verstummte.

Deine Lieder verstummten an den Haltestellen.

Es kam dann zu blutig erbitterten Kämpfen

Tag und Nacht gingen die Soldaten vor.

Tag und Nacht waten wir durch die Flüsse.

Tag und Nacht kämpften sie dem Feind nach,

Ging im Staub, ging im Schnee,

Wir gingen in Schneestürme und Schneestürme.

Tag-und Nacht.

Chor:

Alle gingen und erinnerten sich

Tag-und Nacht,

Erinnerte mich an meine Liebe

Tag-und Nacht.

Soldaten trafen sowohl Bräute als auch Ehefrauen,

Das alte kaputte Grammophon hat sie nicht angelogen.

Aber ich hatte und habe keine Frau.

Aber dieses Lied aus dem Krieg verstört das Herz.

Tag und Nacht singe ich es nicht umsonst.

Tag und Nacht suche ich meinen Traum.

Tag und Nacht im Herzen der Treue

An den, der mich in die Schlacht geführt und mich vor dem Feuer gerettet hat.

Tag-und Nacht.

Wie ein Leuchtfeuer auf fernen Meeren

Tag und Nacht suche ich meinen Traum,

Tag-und Nacht.

Tag-und Nacht.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.