Nachfolgend der Liedtext Три танкиста Interpret: Леонид Утёсов mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Леонид Утёсов
На границе тучи ходят хмуро,
Край суровый тишиной объят.
У высоких берегов Амура
Часовые Родины стоят.
Там врагу заслон поставлен прочный,
Там стоит, отважен и силен,
У границ тайги дальневосточной
Броневой ударный батальон.
Там живут — и песня в том порука
Нерушимой, крепкою семьей
Три танкиста — три веселых друга
Экипаж машины боевой.
На траву легла роса густая,
Полегли туманы у тайги.
В эту ночь решили самураи
Перейти границу у реки.
Но разведка доложила точно:
И пошел, командою взметен,
По родной земле дальневосточной
Броневой ударный батальон.
Мчались танки, ветер подымая,
Наступала грозная броня.
И летели наземь самураи,
Под напором стали и огня.
И добили — песня в том порука —
Всех врагов в атаке огневой
Три танкиста — три веселых друга
Экипаж машины боевой!
An der Grenze der Wolken gehen düster,
Der Rand des strengen Schweigens wird umarmt.
An den hohen Ufern des Amur
Uhr Heimat stehen.
Dort wurde dem Feind eine starke Barriere errichtet,
Es steht da, tapfer und stark,
An den Grenzen der fernöstlichen Taiga
Gepanzertes Streikbataillon.
Sie leben dort – und das Lied ist eine Garantie
Unzerstörbare, starke Familie
Drei Panzersoldaten drei fröhliche Freunde
Die Besatzung des Kampffahrzeugs.
Der Tau war dick auf dem Gras,
Die Nebel sind in der Nähe der Taiga gefallen.
In dieser Nacht entschied der Samurai
Überqueren Sie die Grenze am Fluss.
Aber der Geheimdienst berichtete genau:
Und er ging, vom Team mitgerissen,
In der Heimat des Fernen Ostens
Gepanzertes Streikbataillon.
Panzer rasten und hoben den Wind,
Eine gewaltige Panzerung rückte vor.
Und die Samurai flogen zu Boden,
Unter dem Druck von Stahl und Feuer.
Und fertig - das Lied ist eine Garantie -
Alle Feinde im Feuerangriff
Drei Panzersoldaten drei fröhliche Freunde
Die Besatzung des Kampffahrzeugs!
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.