Песня о Ленинграде - Леонид Утёсов
С переводом

Песня о Ленинграде - Леонид Утёсов

  • Альбом: Золотые хиты
  • Год: 2015
  • Язык: `Russisch`
  • Длительность: 3:05

Nachfolgend der Liedtext Песня о Ленинграде Interpret: Леонид Утёсов mit Übersetzung

Liedtext " Песня о Ленинграде "

Originaltext mit Übersetzung

Песня о Ленинграде

Леонид Утёсов

Оригинальный текст

Зимой в белых шапках деревья и зданья,

Длинней вечера и короче свиданья,

Но я, словно летом, готов до рассвета

Бродить по широким твоим мостовым,

По улицам снежным и светлым твоим.

Пускай Неву пургою замело,

Пускай морозом дышит Летний сад.

В глаза ты мне глядишь, и мне тепло, светло,

Мой Ленинград, мой Ленинград.

Пускай Неву пургою замело,

Пускай морозом дышит Летний сад.

В глаза ты мне глядишь, и мне тепло, светло,

Мой Ленинград, мой милый Ленинград.

И Невский проспект, и Аврора, и Смольный,

Здесь голос истории слышишь невольно.

Чудесный мой город, ты светел и молод,

И ты человечеству дорог не зря —

Здесь нашего счастья рождалась заря.

Пускай Неву пургою замело,

Пускай морозом дышит Летний сад.

В глаза ты мне глядишь, и мне тепло, светло,

Мой Ленинград, мой Ленинград.

Пускай Неву пургою замело,

Пускай морозом дышит Летний сад.

В глаза ты мне глядишь, и мне тепло, светло,

Мой Ленинград, любимый Ленинград.

Перевод песни

Im Winter weiß gekrönte Bäume und Gebäude,

Länger als ein Abend und kürzer als ein Abschied,

Aber ich bin, wie im Sommer, vor der Morgendämmerung bereit

Um auf deinen breiten Bürgersteigen zu wandern,

Durch deine verschneiten und hellen Straßen.

Lass die Newa mit einem Schneesturm bedeckt sein,

Lassen Sie den Sommergarten Frost atmen.

Du schaust mir in die Augen, und ich fühle mich warm, leicht,

Mein Leningrad, mein Leningrad.

Lass die Newa mit einem Schneesturm bedeckt sein,

Lassen Sie den Sommergarten Frost atmen.

Du schaust mir in die Augen, und ich fühle mich warm, leicht,

Mein Leningrad, mein liebes Leningrad.

Und Newski-Prospekt und Aurora und Smolny,

Hier hört man unwillkürlich die Stimme der Geschichte.

Meine wundervolle Stadt, du bist hell und jung,

Und du bist der Menschheit nicht umsonst lieb -

Hier wurde unser Glück im Morgengrauen geboren.

Lass die Newa mit einem Schneesturm bedeckt sein,

Lassen Sie den Sommergarten Frost atmen.

Du schaust mir in die Augen, und ich fühle mich warm, leicht,

Mein Leningrad, mein Leningrad.

Lass die Newa mit einem Schneesturm bedeckt sein,

Lassen Sie den Sommergarten Frost atmen.

Du schaust mir in die Augen, und ich fühle mich warm, leicht,

Mein Leningrad, geliebtes Leningrad.

Weitere Lieder des Künstlers:

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.