Victoire - Les Sages Poètes De La Rue
С переводом

Victoire - Les Sages Poètes De La Rue

  • Альбом: Jusqu'à l'amour

  • Erscheinungsjahr: 1998
  • Sprache: Französisch
  • Dauer: 4:46

Nachfolgend der Liedtext Victoire Interpret: Les Sages Poètes De La Rue mit Übersetzung

Liedtext " Victoire "

Originaltext mit Übersetzung

Victoire

Les Sages Poètes De La Rue

Оригинальный текст

Victoire !

Que j’aime sentir ton parfum

Quand je t’ai au creux de mes mains

(Montre-moi ton visage)

Victoire !

Que j’aime sentir ton parfum

Quand je t’ai au creux de mes mains

J’ai dû me battre sans relâche tu sais, pour y arriver

Car la gloire, on ne l’achète pas faut la mériter

J’travaille comme un type, qui n’a plus de limite

Fait mon taf correctement, pour assumer la critique

Toi, si tu veux battre un record, être fort

Dans ta musique, faut doubler tes efforts

Tout ce que j’apporte à un sens, les idées vivent après les Hommes

Et moi j'éveille les consciences

Pour la postérité, j’marque des points tous les jours

Des frères me suivent, parlent d’expériences de paix, d’amour

Et toi dans ton coin, ne sois pas pessimiste

Moi j’ai bossé dur, mon cœur porte toujours ces cicatrices

J’ai eu des moments de joie, parfois la peur au ventre

Mais je n’ai jamais voulu baisser les bras

Nos paroles sont efficaces, elles vont frapper ta mémoire

Et quand ce sera fait, on aura touché la victoire

On était mené au score c'était en finale de coupe

Dans les gradins alors j’ai reçu comme un signal de troupe

Les supporters criaient mon nom (Kiki !) y avait ma mère et mon oncle

Une ambiance funk, chaude, un peu comme en Guadeloupe

Non, on pouvait pas baisser les bras

On réunit le groupe à la mi-temps, on se dit qu’on s’les fera

Plus ce serait l’unique coupe ramenée au club, ça lui ferait de la pub

Nos adversaires auraient le-ma, mais pour nous ça serait de la le-ba

Donc ce qui devait arriver arriva:

Zoxea se mit à dribbler, feinter, marquer: doublé, triplé

Puis la foule se mit à crier: «Viva !»

Cool, divin, ma technique j’y vient, c’est un mélange de Pelé, Ziko

Ronaldo, Marado, Papin, Toko, Platini

Et plein d’autres comme Whea, Milla, enfin Garrincha

Et tous les anciens qui rendaient les stades pleins

De France au Bénin, j’ai le football plus le rap en main

Gus, même si plein de frangins te sucent, garde la tête froide comme Findus !

C'était un vendredi soir après le studio

La musique dans ma tête et mon sac sur le dos

J’avais du blé dans mes poches, rendez-vous au resto, avec une vraie déesse

Le lendemain j’faisais un match de basket

Sous le Soleil, comme un putain d’aztèque

J’avais fait la fête la veille, mais j'étais sur le terrain

Bas de survet bleu-marin et casquette

La balle était lourde dans ma main, comme une pastèque

Bourdes sur bourdes, j’faisais vraiment rien de fantastique

Pas du tout apte à une pareille gymnastique

Tony me vanne, me traitant de joueur en plastique

C'était l’après-midi d’un samedi classique

Sur le terrain il faisait beau, on écoutait de la zik

Pas d’alcool ni de bédo, il n’s’agit qu’de sport

Mais j’aurais du faire du vélo, ça devenait gore

Suant de tout le corps, je ne pouvais plus voir clair

Mené au score, j’crachais mes poumons par terre

J’aurais aimé être dans l'équipe adverse

Je m’la serais coulé douce en défense, pas de stress

J’me suis dis ça quand Tony smatcha sur ma face noire

Et qu’ensuite, plein d’allégresse son équipe cria:

«La vie est réservée à ceux qui gagnent»

Перевод песни

Victoire!

Dass ich gerne dein Parfüm rieche

Wenn ich dich in meiner Handfläche habe

(Zeig mir dein Gesicht)

Victoire!

Dass ich gerne dein Parfüm rieche

Wenn ich dich in meiner Handfläche habe

Ich musste hart kämpfen, weißt du, um dorthin zu gelangen

Denn Ruhm kauft man nicht, man muss ihn sich verdienen

Ich arbeite wie ein Typ, der keine Grenzen kennt

Mache meinen Job richtig, um Kritik zu ertragen

Du, wenn du einen Rekord brechen willst, sei stark

Bei deiner Musik musst du deine Anstrengungen verdoppeln

Alles, was ich zum Sinn bringe, Ideen leben nach Menschen

Und ich schärfe das Bewusstsein

Für die Nachwelt sammle ich jeden Tag Punkte

Brüder folgen mir, sprechen über Erfahrungen von Frieden, Liebe

Und Sie in Ihrer Ecke, seien Sie nicht pessimistisch

Ich habe hart gearbeitet, mein Herz trägt immer noch diese Narben

Ich hatte Momente der Freude, manchmal Angst im Magen

Aber ich wollte nie aufgeben

Unsere Worte sind wirksam, sie werden Ihr Gedächtnis treffen

Und wenn es fertig ist, haben wir den Sieg getroffen

Wir lagen in der Punktzahl im Rückstand wie im Pokalfinale

Auf der Tribüne bekam ich also gleich ein Truppensignal

Die Fans riefen meinen Namen (Kiki!), da waren meine Mutter und mein Onkel

Eine funkige, warme Atmosphäre, ein bisschen wie in Guadeloupe

Nein, wir konnten nicht aufgeben

Wir stellen die Band zur Halbzeit zusammen, wir sagen, wir machen sie

Je mehr es der einzige Pokal wäre, der in den Verein zurückgebracht würde, desto mehr würde es ihm Publicity verschaffen

Unsere Gegner hätten le-ma, aber für uns wäre es le-ba

Es geschah also, was passieren musste:

Zoxea fing an zu dribbeln, fake, Tore: doppelt, dreifach

Dann begann die Menge zu schreien: "Viva!"

Cool, göttlich, meine Technik komme ich drauf, es ist eine Mischung aus Pelé, Ziko

Ronaldo, Marado, Papin, Toko, Platini

Und viele andere wie Whea, Milla, schließlich Garrincha

Und all die Ältesten, die die Stadien voll gemacht haben

Von Frankreich bis Benin habe ich Fußball plus Rap in der Hand

Gus, auch wenn dir viele Bros einen runterholen, behalte einen kühlen Kopf wie Findus!

Es war ein Freitagabend nach dem Studio

Die Musik in meinem Kopf und meine Tasche auf meinem Rücken

Ich hatte Weizen in meinen Taschen, traf mich im Restaurant mit einer echten Göttin

Am nächsten Tag spielte ich ein Basketballspiel

Unter der Sonne, wie ein verdammter Azteke

Ich hatte am Tag zuvor gefeiert, aber ich war auf dem Feld

Marineblaue Trainingshose und Mütze

Der Ball lag schwer in meiner Hand, wie eine Wassermelone

Fehler über Fehler, ich habe wirklich nichts Großartiges getan

Überhaupt nicht geeignet für solche Gymnastik

Tony zwinkert mir zu und nennt mich einen Plastikspieler

Es war ein typischer Samstagnachmittag

Am Boden war schönes Wetter, wir hörten zik

Kein Schnaps oder Bett, es ist nur Sport

Aber ich hätte Fahrrad fahren sollen, es wurde blutig

Am ganzen Körper geschwitzt, konnte ich nicht geradeaus sehen

Zur Partitur geführt, spuckte ich meine Lungen auf den Boden

Ich wäre gerne in der gegnerischen Mannschaft gewesen

Ich hätte es in der Verteidigung ruhig angehen lassen, kein Stress

Das habe ich mir gesagt, als Tony auf mein schwarzes Gesicht smatcha

Und dann rief sein Team voller Freude:

„Das Leben ist für die, die gewinnen“

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.