
Nachfolgend der Liedtext Jacques Interpret: Luis Eduardo Aute mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Luis Eduardo Aute
Jacques
Permíteme
El atrevimiento
De llamarte así
Al escribir
Esta balada urgente
Para ti
Para ti
Jacques
Querrás saber
Por qué
Se me ha ocurrido
Al cabo
De los años
Transcurridos
Recordar a aquel
Quijote belga
Que escapó a Tahití
Jacques
Podría responderte
Simplemente porque sí
O que en la radio
Acabo de escuchar
«Le Plat Pays»
Jacques
Lo que sucede
És que
Me han desgarrado
El corazón
Y necesito hablarte
Como «Jef» necesitó
Tu canción
Ella ya no está
Pero eso qué más da
Pero eso qué más da
Lo malo es esta noche
De eterna soledad
Jacques
Ne me quitte pas
Jacques
Ne me quitte pas
Jacques
Ya ves
Que no se trata
De escribirle
Al Sr. Juez
Y que mi drama
És para
Que respondas
«Qué idiotez
Qué idiotez»
Jacques
Si acudo a ti
És porque busco
A un amigo
para unas copas
Y un «estoy contigo
Y a esa falsa
Rubia consentida
Que la folle un pez»
Jacques
Vayamos con Jaurés
Zangra y Fernand
A la kermes
y luego al «Amsterdam»
A que nos hagan
Un francés
Jacques
Pero han huido
De este octubre frío
De París
Tal vez estén volando
Entre las nubes
Junto a ti
Aux marquises
Jacques
erlaube mir
Wagen
dich so zu nennen
beim Schreiben
Diese eindringliche Ballade
Für Sie
Für Sie
Jacques
Sie werden es wissen wollen
Warum
es ist mir eingefallen
Nach
Von den Jahren
abgelaufen
erinnere dich an diesen
belgische quijote
die nach Tahiti geflohen sind
Jacques
Ich könnte dir antworten
nur weil ja
Oder was im Radio
Ich habe gerade gehört
"Le Plat Pays"
Jacques
Was geschieht
Ist das
Ich bin zerrissen worden
Das Herz
Und ich muss mit dir reden
Als «Jef» benötigt
Ihr Lied
Sie ist nicht mehr hier
Aber was spielt es noch eine Rolle?
Aber was spielt es noch eine Rolle?
schlecht ist heute abend
der ewigen Einsamkeit
Jacques
Ne me quitte pas
Jacques
Ne me quitte pas
Jacques
Sie sehen
darum geht es nicht
ihm zu schreiben
An Herrn Richter
und das ist mein Drama
Ist für
dass du antwortest
„Was für ein Schwachsinn
Welche Idiotie»
Jacques
wenn ich zu dir komme
Es ist, weil ich suche
Zu einem Freund
für ein paar Drinks
Und ein "Ich bin bei dir"
Und zu dieser Fälschung
verwöhnte Blondine
Lass dich von einem Fisch ficken»
Jacques
Gehen wir mit Jaures
Zangra und Fernand
zur Kermes
und dann nach «Amsterdam»
uns zu tun
Ein Franzose
Jacques
Aber sie sind geflohen
Von diesem kalten Oktober
Aus Paris
vielleicht fliegen sie
Zwischen den Wolken
Neben dir
Hilfsmarquisen
Luis Eduardo Aute • 2003
Luis Eduardo Aute • 2003
Los Sabandeños, Luis Eduardo Aute • 1995
Luis Eduardo Aute, Moncho Alpuente, Luisa Pérez De La Cruz • 2002
Luis Eduardo Aute • 2008
Luis Eduardo Aute • 2010
Luis Eduardo Aute • 1980
Luis Eduardo Aute • 1980
Luis Eduardo Aute • 1980
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.