
Nachfolgend der Liedtext Ufff! Interpret: Luis Eduardo Aute mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Luis Eduardo Aute
Amarte es peor que la peor tortura
Me tienes al filo de la deshidratación.
Ya sé que la vida es una y que no dura
Ni siquiera el tiempo que tarda una hortera
En pronunciarse por el poderío del Japón
Te aviso que estoy al borde del infarto
Y siento que no me siento la circulación…
Ya sé que en el sexo nunca se está harto
Pero espera, frena un poco la carrera
Que esto no es ninguna prueba de una maratón
No puedo más, no puedo más.
Ante tus «más, más, más, más, por favor»
¡ufff!
me vas a matar de amor
Ni en Fallas hay mecha para tanta traca
A ti no te deja satisfecha ni Sansón…
Lo tuyo es saciar la sed con la resaca
Y, lo que es vicio convertirlo en un cilicio
Para el Warren Beaty que te entregue su pasión
Me temo que toda tu ninfomanía
Oculte la personalidad de un criminal
Que va asesinando con la sangre fría
De un destripador cualquiera pero, amor
Prefiero el crimen a la gabardina episcopal
Dich zu lieben ist schlimmer als die schlimmste Folter
Sie haben mich am Rande der Austrocknung.
Ich weiß bereits, dass das Leben eins ist und dass es nicht von Dauer ist
Nicht einmal die Zeit, die für ein Tacky benötigt wird
Indem wir uns für die Macht Japans aussprechen
Ich warne Sie, dass ich kurz vor einem Herzinfarkt stehe
Und ich habe das Gefühl, ich spüre den Kreislauf nicht...
Ich weiß bereits, dass man beim Sex nie die Nase voll hat
Aber warte, mach ein bisschen langsamer
Dass dies kein Test eines Marathons ist
Ich kann nicht mehr, ich kann nicht mehr.
Vor deinem "mehr, mehr, mehr, mehr, bitte"
Beeindruckend!
Du wirst mich mit Liebe töten
Nicht einmal in Fallas gibt es eine Zündschnur für so viel Feuerwerk
Nicht einmal Samson lässt dich zufrieden...
Dein Durst soll mit einem Kater gestillt werden
Und was Laster ist, verwandle es in ein Haarhemd
Für den Warren Beaty, der Ihnen seine Leidenschaft schenkt
Ich fürchte, deine ganze Nymphomanie
Verbergen Sie die Persönlichkeit eines Verbrechers
Das ist kaltblütiges Töten
Von jedem Ripper, aber Liebes
Ich ziehe das Verbrechen dem bischöflichen Trenchcoat vor
Luis Eduardo Aute • 2003
Luis Eduardo Aute • 2003
Los Sabandeños, Luis Eduardo Aute • 1995
Luis Eduardo Aute, Moncho Alpuente, Luisa Pérez De La Cruz • 2002
Luis Eduardo Aute • 2008
Luis Eduardo Aute • 2010
Luis Eduardo Aute • 1980
Luis Eduardo Aute • 1980
Luis Eduardo Aute • 1980
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.