Nachfolgend der Liedtext Ensemble Interpret: M. Pokora mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
M. Pokora
Ensemble, on a pris la mer
Ensemble, on a fait l’amour à nos années folles
Ensemble, on a vu la terre
On a survécu à tout, à nos années mortes
Vu depuis la Seine, elles en valaient la peine
Cette vie là n’est pas seulement la mienne
De vous à moi, je vous la dois
J’ai prié d'être un jour adopté de vous
J’ai prié d'être un jour adopté de vous
Et quand j’entends qu’la foule gronde
C’est pour moi tout c’monde
J’prie pour qu’on me donne encore un jour
Ensemble, on a pris des risques
Ensemble, on a filé d’piste et leurs tracés mornes
Ensemble, on a pris la route
On a laissé là les doutes, XXX
Vu depuis la scène, vous en valez la peine
Cette vie là n’est pas seulement la mienne
De vous à moi, je vous la dois
Ensemble on s’en sort, ensemble on sent l’ciel
Ça semble sans sens, et regorge d’essentiel
Y’a pas d’amour sans tort, on s’envie sans tête
Mais ensemble, on peut sauter dans le vide sans aile
Alors on a sauté !
Vous à mes côtés
Tous se sont chauffés, puis la foule a décollé
Aujourd’hui, on est tellement chaque fois qu’les murs en tremblent
Et qui imaginent nos futurs ensemble
Gemeinsam fuhren wir ans Meer
Zusammen liebten wir unsere Roaring Twenties
Gemeinsam sahen wir das Land
Wir haben alles überlebt, unsere toten Jahre
Von der Seine aus gesehen haben sie sich gelohnt
Dieses Leben gehört nicht nur mir
Von dir zu mir, ich schulde dir etwas
Ich habe gebetet, eines Tages von dir adoptiert zu werden
Ich habe gebetet, eines Tages von dir adoptiert zu werden
Und wenn ich die Menge rumpeln höre
Es ist für mich, alle
Ich bete, dass sie mir noch einen Tag geben
Gemeinsam gingen wir Risiken ein
Gemeinsam drehten wir die Strecke und ihre düsteren Bahnen
Gemeinsam machen wir uns auf den Weg
Wir haben die Zweifel dort gelassen, XXX
Von der Bühne aus gesehen bist du es wert
Dieses Leben gehört nicht nur mir
Von dir zu mir, ich schulde dir etwas
Gemeinsam schaffen wir es, gemeinsam spüren wir den Himmel
Es scheint bedeutungslos und voller wesentlicher Dinge
Es gibt keine Liebe ohne Unrecht, wir beneiden uns ohne Kopf
Aber zusammen können wir ohne Flügel ins Leere springen
Also sind wir gesprungen!
Du an meiner Seite
Alle wärmten sich auf, dann zog die Menge los
Heute sind wir es jedes Mal, wenn die Wände wackeln
Und die sich unsere gemeinsame Zukunft vorstellen
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.