Arrêt de souffle - Mai Lan
С переводом

Arrêt de souffle - Mai Lan

Год
2006
Язык
`Französisch`
Длительность
324760

Nachfolgend der Liedtext Arrêt de souffle Interpret: Mai Lan mit Übersetzung

Liedtext " Arrêt de souffle "

Originaltext mit Übersetzung

Arrêt de souffle

Mai Lan

Оригинальный текст

Quand j’ai rouvert les yeux

Tout était sombre dans la chambre

J’entendais quelque part comme une sonnerie

J’ai voulu bouger…

Aïe la douleur dans l'épaule droite tout à coup

Me coupa le souffle

Une peur affreuse m’envahit

Et mon corps se couvrit de sueur

Toute ma mémoire me revint

Le hold-up, la fuite, les copains

Qui se font descendre…

J’suis blessé, mais je fonce et j’ai l’fric

Je glissai la main sous l’oreiller

La mallette pleine de billets

Etait là, bien sage… deux cents briques…

Somme toute ça pouvait aller

Mon esprit se mit à cavaler

Sûre était ma planque chez Suzy

Et bientôt à nous deux la belle vie

Les palaces, le soleil, la mer bleue, toute la vie…

Une radio s’est mise à déverser

Un air de piano à tout casser

Je connaissais ce truc

C'était le Blue Rondo à la Turk

Dave Brubeck jouait comme un fou

Aussi vite que moi mettant les bouts

Soudain, la sonnerie du téléphone

Mon cœur fit un bond

Je pris le récepteur

«Allô!, c’est Suzy, ça fait deux fois que j’appelle

— Qu'est-ce qu’il y a?

— Y a un car de flics au coin de la rue

Je restai sans voix, j'étais foutu

— Il faut que tu files, me dit-elle

Descends pas, sauve-toi par les toits»

Bon Dieu d’bon Dieu, bon Dieu d’bon Dieu

Encore les flics, vite le fric

Et puis l’escalier de service

Quatre à quatre

Un vasistas était ouvert sur les étoiles

Et me revoilà faisant la malle

Parmi les antennes de télé

Ce pognon, je ne l’aurai pas volé

Trente mètres plus bas dans la rue

Du Colisée c'était la cohue

J’en peux plus, j’en peux plus…

J’ai couru comme dans un rêve le long des cheminées

Haletant, la mallette à la main, je vacillais…

Sur un toit s’amorçait un escalier d’incendie

S’enfonçant tout au fond d’une cour

Je descendis jusqu’en bas

Et me voici à trois pas d’une sortie sur la rue

Quelle rue, je ne le savais plus mais tant pis

Je suis sorti et tout de suite je les ai vus

Quatre flics au bout de la rue

Pas de panique, j’ai reconnu le bar du Living, j’y suis entré…

La boîte était pleine comme un œuf

Deux ou trois jazzmen faisaient le bœuf

Je brûlais de fièvre, je voyais

Les murs, les bouteilles qui tournaient

Puis quelqu’un m’a saisi par le bras

J’me retournai, Suzy était là

Toute pâle elle me souriait

De nouveau le soleil a brillé

Dans un souffle elle m’a dit

Vient j’ai la voiture tout près d’ici

Nous sommes sorti mais devant moi

Un poulet a crié «Ne bouge pas!»

Avec la mallette je l’ai frappé

Alors le coup de feu a claqué

Me clouant sur place

Oh Suzy, t’en fait pas

Je te suis on y va

Les palaces, le soleil

Le ciel bleu toute la vie toute la…

Перевод песни

Als ich meine Augen öffnete

Im Zimmer war alles dunkel

Ich hörte irgendwo wie einen Klingelton

Ich wollte umziehen...

Autsch, plötzlich Schmerzen in der rechten Schulter

Raube mir den Atem

Eine schreckliche Angst überfällt mich

Und mein Körper war schweißgebadet

Meine ganze Erinnerung kam zu mir zurück

Der Überfall, die Flucht, die Freunde

Wer wird abgeholt...

Ich bin verletzt, aber ich gehe und ich habe das Geld

Ich schob meine Hand unter das Kissen

Die Aktentasche voller Geldscheine

War da, sehr weise... zweihundert Steine...

Alles in allem könnte es gehen

Meine Gedanken rasten

Sicher war mein Versteck bei Suzy

Und bald uns beiden das gute Leben

Die Paläste, die Sonne, das blaue Meer, das ganze Leben...

Ein Radio begann zu schütten

Eine Klaviermelodie, um alles zu brechen

Ich kannte dieses Zeug

Es war Blue Rondo a la Turk

Dave Brubeck spielte wie verrückt

So schnell wie ich die Enden aufstecke

Plötzlich klingelt das Telefon

Mein Herzschlag setzte für einen Moment aus

Ich nahm den Hörer

„Hallo!, hier ist Suzy, ich habe zweimal angerufen

- Was ist los?

"Um die Ecke fährt ein Polizeibus."

Ich war sprachlos, ich war am Arsch

„Du musst gehen“, sagte sie zu mir.

Geh nicht runter, entkomme durch die Dächer"

Guter Gott vom guten Gott, guter Gott vom guten Gott

Mehr Cops, schnelles Geld

Und dann die Diensttreppe

Sehr schnell

Ein Oberlicht war zu den Sternen hin offen

Und hier packe ich wieder

Unter den Fernsehantennen

Diesen Teig hätte ich nicht geklaut

Dreißig Meter die Straße runter

Vom Kolosseum war es der Andrang

Ich kann es nicht mehr ertragen, ich kann es nicht mehr ertragen...

Ich rannte wie im Traum an den Schornsteinen entlang

Keuchend, Aktentasche in der Hand, taumelte ich...

Auf einem Dach begann eine Feuertreppe

Sinken auf den Grund eines Hofes

Ich bin ganz nach unten gegangen

Und hier bin ich drei Schritte von einem Ausgang zur Straße entfernt

Was für eine Straße, kannte ich nicht mehr aber schade

Ich ging hinaus und sah sie sofort

Vier Cops die Straße runter

Keine Panik, ich habe die Living Bar erkannt, ich habe sie betreten...

Die Kiste war voll wie ein Ei

Zwei oder drei Jazzmusiker jammen

Ich brannte vor Fieber, sah ich

Die Wände, die sich drehenden Flaschen

Dann packte mich jemand am Arm

Ich drehte mich um, Suzy war da

Ganz bleich lächelte sie mich an

Wieder schien die Sonne

In einem Atemzug sagte sie es mir

Komm, ich habe das Auto hier in der Nähe

Wir gingen aber vor mir raus

Ein Huhn rief "Nicht bewegen!"

Mit der Aktentasche schlug ich ihn

Also fiel der Schuss

Mich festnageln

Oh Susi, mach dir keine Sorgen

Ich bin bei dir, los geht's

Die Paläste, die Sonne

Blauer Himmel fürs Leben für alle...

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.