
Nachfolgend der Liedtext Eres Mi Religión Interpret: Maná mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Maná
Iba caminando por las calles empapadas en olvido
Iba por los parques con fantasmas y con ángeles caídos
Iba sin luz, iba sin Sol, iba sin un sentido, iba muriéndome
Iba volando sobre el mar con las alas rotas
Ay, amor apareciste en mi vida y me curaste las heridas
Ay, amor eres mi Luna, eres mi Sol, eres mi pan de cada día
Apareciste con tu luz.
No, nunca te vayas, oh, no te vayas, no
Tú eres la gloria de los dos hasta la muerte
En un mundo de ilusión yo estaba desahuciado
Yo estaba abandonado, vivía sin sentido
Pero llegaste tú
Ay, amor eres mi religión
Tú eres luz, tú eres mi Sol
Abre el corazón, abre el corazón
Hace tanto tiempo corazón, vivía en dolor, en el olvido
Ay, amor eres mi bendición, mi religión, eres mi Sol que cura el frío
Apareciste con tu luz, no, no, no me abandones, no, nunca mi amor
Gloria de los dos, tú eres sol, tú eres mi todo toda tú eres bendición
En un mundo de ilusión
Yo estaba desahuciado
Yo estaba abandonado
Vivía sin sentido
Pero llegaste tú
Ay, amor tú eres mi religión
Tú eres luz, tú eres mi Sol
Abre el corazón, abre el corazón
Ay, amor tú eres mi bendición
Tú eres luz, tú eres mi Sol
Abre el corazón, abre el corazón
Viviré siempre a tu lado con tu luz
Oh, oh, oh
Moriré estando a tu lado eres gloria y bendición
Oh, oh, oh
Eres tu mi bendición, eres tú mi religión, yee
Oh, oh, oh
Eres tú mi eternidad y hasta eres salvación
Oh, oh, oh
No tenia nada y hoy te tengo con la gloria
Con la gloria, con la gloria amor, amor, amor, amor, amor
Eres tú mi bendición
Eres mi luz, eres mi sol
Ich ging durch die Straßen, die von Vergessenheit durchtränkt waren
Ich ging mit Gespenstern und gefallenen Engeln durch die Parks
Ich ging ohne Licht, ich ging ohne Sonne, ich ging ohne Sinn, ich starb
Ich flog mit gebrochenen Flügeln über das Meer
Oh, Liebes, du bist in meinem Leben erschienen und hast meine Wunden geheilt
Oh Liebling, du bist mein Mond, du bist meine Sonne, du bist mein tägliches Brot
Du bist mit deinem Licht erschienen.
Nein, geh niemals, oh, geh nicht, nein
Du bist der Ruhm von beiden bis zum Tod
In einer Welt der Illusion war ich hoffnungslos
Ich wurde verlassen, ich lebte ohne Bedeutung
Aber du bist gekommen
Oh Liebe, du bist meine Religion
Du bist Licht, du bist meine Sonne
Öffne dein Herz, öffne dein Herz
Vor so langer Zeit, mein Herz, lebte ich in Schmerz, in Vergessenheit
Oh Liebe, du bist mein Segen, meine Religion, du bist meine Sonne, die die Kälte heilt
Du bist erschienen mit deinem Licht, nein, nein, verlass mich nicht, nein, niemals meine Liebe
Ehre sei euch beiden, ihr seid die Sonne, ihr seid mein Ein und Alles, ihr alle seid ein Segen
In einer Welt der Illusion
Ich war hoffnungslos
Ich wurde verlassen
sinnlos gelebt
Aber du bist gekommen
Oh, Liebling, du bist meine Religion
Du bist Licht, du bist meine Sonne
Öffne dein Herz, öffne dein Herz
Oh Liebling, du bist mein Segen
Du bist Licht, du bist meine Sonne
Öffne dein Herz, öffne dein Herz
Ich werde immer mit deinem Licht an deiner Seite leben
Oh oh oh
Ich werde an deiner Seite sterben, du bist Ruhm und Segen
Oh oh oh
Du bist mein Segen, du bist meine Religion, ja
Oh oh oh
Du bist meine Ewigkeit und du bist sogar die Erlösung
Oh oh oh
Ich hatte nichts und heute habe ich dich mit der Herrlichkeit
Mit der Herrlichkeit, mit der Herrlichkeit Liebe, Liebe, Liebe, Liebe, Liebe
Du bist mein Segen
Du bist mein Licht, du bist meine Sonne
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2006
Maná • 2015
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Maná • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.