Nachfolgend der Liedtext Nattväsen Interpret: Månegarm mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Månegarm
Lommens sorgsna rop, dör stilla ut
Rimfaxes fradga faller, på Nerthus svala hy
Nattsvart, frustande, skrider han fram
Svaga glimrande ljus, från bergens vrår
Dimmfolket samlas, över äng och myr
Trädens skuggor vaknar, i nattligt sken
Ur högarnas fuktiga djup, under himlens blick
Till vargars ekande yl, träder klarhet fram
Ur nattens källa, strömmar de åter fram
Nattväsen, urväsen från skogarnas djup
Gråbens vandring i korpögas blick
Nattväsen, skuggväsen från jordens djup
Nattens eviga urkraft
Nattväsen, urväsen från himlens djup
Stjärnklädda skepnader sveper ned
Nattväsen, skuggväsen från havets djup
Drivna av evig hunger
Nattväsen, urväsen från bergets hall
Stenars skimmer i dimmornas land
Nattväsen, skuggväsen drar snart stilla hän
Vid Dellings svallande sken
Der traurige Schrei der Tasche verstummt leise
Rimfaxes Schaum fällt auf Nethus kühle Haut
Nachtschwarz, schnaubend schreitet er voran
Schwaches, gleißendes Licht aus den Ecken der Berge
Die Nebelmenschen versammeln sich, über Wiese und Moor
Die Schatten der Bäume erwachen im Nachtlicht
Aus den feuchten Tiefen der Hügel, unter dem Blick des Himmels
Zu den Echos der Wölfe entsteht Klarheit
Aus der Quelle der Nacht fließen sie wieder hervor
Nachtwesen, Urwesen aus den Tiefen der Wälder
Der Gang des grauen Beins in den Augen eines Raben
Nachtwesen, Schattenwesen aus den Tiefen der Erde
Die ewige Urkraft der Nacht
Nachtwesen, Urwesen aus den Tiefen des Himmels
Sternenbekleidete Gestalten fegen herab
Nachtwesen, Schattenwesen aus den Tiefen des Meeres
Getrieben von ewigem Hunger
Nachtgeräusche, Uhrengeräusche aus der Berghalle
Schimmer von Steinen im Land der Nebel
Nachtkreaturen, Schattenkreaturen ziehen ihn bald still
An Dellings Wogenlicht
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.