Cubist Town - Manfred Mann

Cubist Town - Manfred Mann

  • Erscheinungsjahr: 2019
  • Sprache: Englisch
  • Dauer: 3:15

Nachfolgend der Liedtext Cubist Town Interpret: Manfred Mann mit Übersetzung

Liedtext " Cubist Town "

Originaltext mit Übersetzung

Cubist Town

Manfred Mann

Originaltext

The world was just the world of pollen air

I wandered 'round and 'round the busy square

I turned and floated gently upside down

And one by one the people gathered 'round

The rivers and the bridges turned to blue

The thin age of the night is creeping through

The orange sun is dying on the line

And slowly melt into the sea of wine

Good night, cubist town, good night

The day has vanished with the night

The light has vanished with the day

And the bride passed me quietly away

The table grows the evening meal’s begun

The wedding song of love has just been sung

But there’s to much of this, too much for me

I go outside where darkness sets me free

Good night, cubist town, good night

The day has vanished with the night

The light has vanished with the day

And the bride passed me quietly away

I thought I saw the house where you were born

A yellow house, the color of the corn

I thought I saw strange beasts out there in the sky

But music filled my mind, then they passed by

Good night, cubist town, good night

The day has vanished with the night

The light has vanished with the day

And the bride passed me quietly away

But music filled my mind, then they passed by

Good night, cubist town, good night

The day has vanished with the night

Good night, cubist town, good night

The night has vanished with the day

Good night, cubist town, good night

The day has vanished with the night

Good night, cubist town, good night

Liedübersetzung

Die Welt war nur die Welt der Pollenluft

Ich wanderte um den belebten Platz herum und herum

Ich drehte mich um und schwebte sanft kopfüber

Und einer nach dem anderen versammelten sich die Leute um ihn herum

Die Flüsse und Brücken wurden blau

Das dünne Zeitalter der Nacht kriecht durch

Die orangefarbene Sonne stirbt auf der Linie

Und langsam mit dem Weinmeer verschmelzen

Gute Nacht, kubistische Stadt, gute Nacht

Der Tag ist mit der Nacht verschwunden

Das Licht ist mit dem Tag verschwunden

Und die Braut ging leise an mir vorbei

Der Tisch wächst, das Abendessen hat begonnen

Das Hochzeitslied der Liebe wurde gerade gesungen

Aber davon ist zu viel, zu viel für mich

Ich gehe nach draußen, wo mich die Dunkelheit befreit

Gute Nacht, kubistische Stadt, gute Nacht

Der Tag ist mit der Nacht verschwunden

Das Licht ist mit dem Tag verschwunden

Und die Braut ging leise an mir vorbei

Ich dachte, ich hätte das Haus gesehen, in dem du geboren wurdest

Ein gelbes Haus, die Farbe des Maises

Ich dachte, ich hätte da draußen am Himmel seltsame Bestien gesehen

Aber Musik erfüllte meinen Geist, dann gingen sie vorbei

Gute Nacht, kubistische Stadt, gute Nacht

Der Tag ist mit der Nacht verschwunden

Das Licht ist mit dem Tag verschwunden

Und die Braut ging leise an mir vorbei

Aber Musik erfüllte meinen Geist, dann gingen sie vorbei

Gute Nacht, kubistische Stadt, gute Nacht

Der Tag ist mit der Nacht verschwunden

Gute Nacht, kubistische Stadt, gute Nacht

Die Nacht ist mit dem Tag verschwunden

Gute Nacht, kubistische Stadt, gute Nacht

Der Tag ist mit der Nacht verschwunden

Gute Nacht, kubistische Stadt, gute Nacht

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.