Nachfolgend der Liedtext Мой друг из Иордании Interpret: Мара mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Мара
Мой друг из Иордании
Мне привезет цветок.
В пустыне красно-каменной ладони разбивая
О пряные предания закрученных в платок
Верблюдов с бедуинами.
И хабак - вместо чая.
Мой друг из Иордании мне привезет дары:
Соль двух морей на коже, и гранатовые зерна,
И сотканые сестрами его - для нас - ковры.
И свадебный рисунок
На запястья
Нанесет мне.
Он привезет мне грозный полумесяц и хиджаб,
Закон повиновения, и запах смертной казни.
И ночь под Ним...
звенящую в ушах!
И ярость, и сомнения, и привкус надругательств.
Мой друг...
Из Иордании мне привезет туман.
В нем в метре не узнаешь ни ущелья, ни обрыва.
Лишь нож по горлу - тайное
отмщенье за Амман!
И вой исповедания.
Такой же страшной силы.
Mein Freund aus Jordanien
Bring mir eine Blume.
In der Wüste bricht die Palme aus rotem Stein
Oh, würzige Legenden wirbelten in einem Schal
Kamele mit Beduinen.
Und Habak - statt Tee.
Mein Freund aus Jordanien bringt mir Geschenke:
Salz zweier Meere auf der Haut und Granatapfelkerne,
Und von seinen Schwestern - für uns - Teppiche gewebt.
Und eine Hochzeitszeichnung
Am Handgelenk
Wird mir zufügen.
Er wird mir einen beeindruckenden Halbmond und einen Hijab bringen,
Das Gesetz des Gehorsams und der Geruch der Todesstrafe.
Und die Nacht unter Ihm...
Klingeln in meinen Ohren!
Und Wut und Zweifel und ein Hauch von Missbrauch.
Mein Freund...
Nebel wird mich aus Jordanien bringen.
Darin werden Sie in einem Meter weder eine Schlucht noch eine Klippe erkennen.
Nur ein Messer an der Kehle - ein Geheimnis
Rache für Amman!
Und das Heulen der Beichte.
Dieselbe schreckliche Kraft.
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.