Nachfolgend der Liedtext Una donna è donna Interpret: Marcella Bella mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Marcella Bella
Vagoni di belle parole
manciate di sabbia nel sole
sarei un mostro d’incoscienza se
io non guardassi in trasparenza te
e dietro al tuo sorriso strano
c'?
scritto che per te io sono solo qualcosa da usare
quando hai bisogno di amare.
Una donna?
donna e donna?
una donna?
donna come me
La mia libert?
la chiedi come ostaggio
Io mi sento donna e non ti voglio pi?
forse?
presunzione ma ci perdi tu
non mi fa paura rimanere sola
una donna?
donna c'?
chi la consola.
Le solite rose sbiadite
per cento promesse tradite
le lacrime che ho pianto amore mio
le ho viste e le ho pagate solo io
stavolta mi sono stancata
la musica adesso?
cambiata
no, non mi chiedere niente
no, non ti ho pi?
nella mente
Wagen voller schöner Worte
Handvoll Sand in der Sonne
Ich wäre ein Monster der Bewusstlosigkeit, wenn
Ich habe dich nicht transparent angesehen
und hinter deinem seltsamen Lächeln
c '?
geschrieben, dass ich für dich nur etwas zu gebrauchen bin
wenn du lieben musst.
Eine Frau?
Frau und Frau?
eine Frau?
Frau wie ich
Meine Freiheit
du fragst sie als Geisel
Ich fühle mich wie eine Frau und will dich nicht mehr?
vielleicht?
Anmaßung, aber du verlierst sie
Ich habe keine Angst, allein zu sein
eine Frau?
Frau c '?
der sie tröstet.
Die üblichen verblassten Rosen
Prozent verratene Versprechen
die Tränen, die ich weinte, meine Liebe
Ich habe sie gesehen und nur mich dafür bezahlt
Dieses Mal wurde ich müde
Musik jetzt?
geändert
Nein, frag mich nichts
Nein, ich habe dich nicht mehr
im Kopf
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.