Dos alpargatas - Marea
С переводом

Dos alpargatas - Marea

  • Альбом: 28.000 puñaladas

  • Год: 2004
  • Язык: Spanisch
  • Длительность: 3:59

Nachfolgend der Liedtext Dos alpargatas Interpret: Marea mit Übersetzung

Liedtext " Dos alpargatas "

Originaltext mit Übersetzung

Dos alpargatas

Marea

Оригинальный текст

Son un barreño tus tristes ojos

Cuando no estamos cerca somos dos gorriones cojos

Dos alpargatas de piel de saco

Y un puerto cada cama donde no atraca ni un barco

Y una mijilla de sol a la terraza

Y al poco paladas de arena para el corazón

Que muera en tus brazos

Que dé taconazos con la luna llena

Y entre mis borrones he sido un borrico

Que quiso besar el aire y la acera y quedarse contigo

Y no puede ser

No vuelvo a nadar en los mares de trigo

Que se ensucia el pan de mirarme al ombligo

Llegan las dudas, echa el pestillo

Que saco un ramillete y después paso el cepillo

Con mi chaqueta de seis botones

Que no me la cambiaron ni hijoputas ni ladrones

Y de puntillas se irá la soledad

Después de cambiarme los pétalos del azahar

Por una chumbera que pincha los globos de mi primavera

Y entre mis borrones he sido un borrico

Que quiso besar el aire y la acera y quedarse contigo

Y no puede ser

No vuelvo a nadar en los mares de trigo

Que se ensucia el pan de mirarme al ombligo

Y en mis dinteles, el mal fario se va haciendo fuerte

Y rebuznando se me olvida que vine a verte

Que si en las baldas de tu armario no busco comida

Tal vez me acorrale la vida y me folle la suerte

Y entre mis borrones he sido un borrico

Que quiso besar el aire y la acera y quedarse contigo

Y no puede ser

No vuelvo a nadar en los mares de trigo

Que se ensucia el pan de mirarme al ombligo

Перевод песни

Deine traurigen Augen sind ein Becken

Wenn wir nicht da sind, sind wir zwei lahme Spatzen

Zwei Espadrilles aus Sackleder

Und für jedes Bett einen Hafen, wo nicht einmal ein Schiff anlegt

Und ein bisschen Sonne auf der Terrasse

Und bald Schaufel voll Sand fürs Herz

dass ich in deinen Armen sterbe

Das trifft Fersen mit dem Vollmond

Und unter meinen Unschärfen war ich ein Esel

Der die Luft und den Bürgersteig küssen und bei dir bleiben wollte

und es kann nicht sein

Ich werde nicht in Weizenmeeren schwimmen

Dass das Brot schmutzig wird, wenn ich auf meinen Nabel schaue

Zweifel kommen, wirf den Riegel

Dass ich eine Korsage herausnehme und dann die Bürste weitergebe

Mit meiner Sechs-Knopf-Jacke

Dass weder Motherfucker noch Diebe es für mich geändert haben

Und auf Zehenspitzen wird die Einsamkeit verschwinden

Nach dem Wechseln der Blütenblätter der Orangenblüte

Für eine Kaktusfeige, die die Ballons meiner Quelle durchsticht

Und unter meinen Unschärfen war ich ein Esel

Der die Luft und den Bürgersteig küssen und bei dir bleiben wollte

und es kann nicht sein

Ich werde nicht in Weizenmeeren schwimmen

Dass das Brot schmutzig wird, wenn ich auf meinen Nabel schaue

Und in meinen Stürzen wird das böse Schicksal immer stärker

Und schreiend vergesse ich, dass ich gekommen bin, um dich zu sehen

Was ist, wenn ich nicht in den Regalen deines Schranks nach Essen suche?

Vielleicht wird mich das Leben in die Enge treiben und das Glück wird mich ficken

Und unter meinen Unschärfen war ich ein Esel

Der die Luft und den Bürgersteig küssen und bei dir bleiben wollte

und es kann nicht sein

Ich werde nicht in Weizenmeeren schwimmen

Dass das Brot schmutzig wird, wenn ich auf meinen Nabel schaue

Über 2 Millionen Songtexte

Lieder in verschiedenen Sprachen

Übersetzungen

Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen

Schnellsuche

Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.