
Nachfolgend der Liedtext Лошади Interpret: Марк Савин mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Марк Савин
Мне не в кайф чтоб машины ездили,
Я хочу, чтоб ходили лошади,
Я мечтаю смотреть на созвездия,
А не по ящику что ни попадя.
Меня привлекает здоровая пища,
А не та фигня что играла роль в рекламе.
Я помню, как еще в раннем детстве
Я заказывал клубничную жвачку маме…
Тогда и зелень была другого цвета,
Да и деревья были гораздо выше.
А воды такой чистой, наверное, нету.
Моя грудь плодами химиков дышит.
Далеко мы зашли по лезвию,
стали красного цвета площади.
Мне не в кайф чтоб машины ездили,
Я хочу, чтоб ходили лошади…
Мне не в кайф чтоб машины ездили,
Я хочу, чтоб ходили лошади….
Почему теперь матом общаются,
И куда делись детские праздники.
Мы друг с другом теперь не прощаемся,
Безголовые нищие всадники.
За душей ни рубля, ни евро.
Но зато у всех по мобильнику.
Конца света ждем мы на нервах.
Набивая свои холодильники.
Но все будет у нас нормально,
Будем все как один богаты.
Мы Америку, Европу и Азию
Завесим огромным плакатом.
Я хочу, чтобы люди дышали…
Дышали лесами и рощами…
Мне не в кайф чтоб машины ездили,
Ich werde nicht high, wenn Autos fahren,
Ich möchte, dass Pferde gehen
Ich träume davon, die Sternbilder zu betrachten
Und nicht auf der Box, egal was.
Ich fühle mich zu gesundem Essen hingezogen
Und nicht der Bullshit, der in der Werbung eine Rolle spielte.
Ich erinnere mich, wie in der frühen Kindheit
Ich habe Erdbeerkaugummi für meine Mutter bestellt...
Dann hatten die Grüns eine andere Farbe,
Ja, und die Bäume waren viel größer.
Und es gibt wahrscheinlich kein so sauberes Wasser.
Meine Brust atmet Früchte der Chemiker.
Weit gingen wir die Klinge entlang,
Stahlrotes Quadrat.
Ich werde nicht high, wenn Autos fahren,
Ich will, dass Pferde gehen...
Ich werde nicht high, wenn Autos fahren,
Ich möchte, dass Pferde laufen....
Warum reden sie jetzt Obszönitäten?
Und wo sind die Kinderferien geblieben?
Wir verabschieden uns jetzt nicht voneinander,
Kopflose Bettlerreiter.
Für Seelen kein Rubel, kein Euro.
Aber auf der anderen Seite hat jeder ein Handy.
Wir warten an unseren Nerven auf das Ende der Welt.
Ihre Kühlschränke auffüllen.
Aber bei uns wird alles gut,
Lasst uns alle reich werden.
Wir sind Amerika, Europa und Asien
Legen Sie mit einem riesigen Poster auf.
Ich will, dass die Leute atmen...
Wälder und Haine eingeatmet...
Ich werde nicht high, wenn Autos fahren,
Марк Савин
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.