Nachfolgend der Liedtext Quelli Erano Giorni Interpret: Mary Hopkin mit Übersetzung
Originaltext mit Übersetzung
Mary Hopkin
C’era una volta una strada
Un buon vento mi portò laggiù
E se la memoria non m’inganna
All’angolo ti presentasti tu
Quelli erano giorni
Oh si, erano giorni
Al mondo non puoi chiedere di più
E ballavamo anche senza musica
Nel nostro cuore c’era molto più
Vivevamo in una bolla d’aria
Che volava sopra la città
La gente ci segnava con il dito
Dicendo: «Guarda la felicità.»
Quelli erano giorni
Oh si, erano giorni
E niente ci poteva più fermar
Quando il semaforo segnava rosso
Noi passavamo allegri ancor di più
Poi, si sa, col tempo anche le rose
Un mattino non fioriscon più
E così andarono le cose
Anche il buon vento non soffiò mai più
Quelli erano giorni
Oh si, erano giorni
Al mondo non puoi chiedere di più
Ma ripensandoci mi viene un nodo qui
E se io canto questo non vuol dir
Oggi son tornata in quella strada
Un buon ricordo mi ha portata là
Stavi in mezzo a un gruppo di persone
E raccontavi: «Cari amici miei
Quelli eran giorni
Oh si, erano giorni
Al mondo non puoi chiedere di più
E ballavamo anche senza musica
Nel nostro cuore c’era molto più
E ballavamo anche senza musica
Di là passava la nostra gioventù."
Es war einmal eine Straße
Ein guter Wind trug mich dorthin
Und wenn ich mich recht erinnere
Du bist an der Ecke aufgetaucht
Das waren Tage
Oh ja, es waren Tage
Mehr kann man auf der Welt nicht verlangen
Und wir haben auch ohne Musik getanzt
In unserem Herzen war viel mehr
Wir lebten in einer Luftblase
Das flog über die Stadt
Die Leute haben uns gefingert
Sagen: "Schau dir das Glück an."
Das waren Tage
Oh ja, es waren Tage
Und nichts konnte uns mehr aufhalten
Als die Ampel auf Rot schaltete
Wir gingen noch fröhlicher vorbei
Dann, wissen Sie, mit der Zeit sogar Rosen
Eines Morgens blühen sie nicht mehr
Und so ging es weiter
Auch der gute Wind wehte nie wieder
Das waren Tage
Oh ja, es waren Tage
Mehr kann man auf der Welt nicht verlangen
Aber rückblickend bekomme ich hier einen Knick
Und wenn ich singe, bedeutet das nicht
Heute bin ich wieder in diese Straße gegangen
Eine gute Erinnerung hat mich dorthin geführt
Du warst mitten in einer Gruppe von Menschen
Und Sie sagten: «Meine lieben Freunde
Das waren Tage
Oh ja, es waren Tage
Mehr kann man auf der Welt nicht verlangen
Und wir haben auch ohne Musik getanzt
In unserem Herzen war viel mehr
Und wir haben auch ohne Musik getanzt
Da ist unsere Jugend durchgekommen.“
Lieder in verschiedenen Sprachen
Hochwertige Übersetzungen in alle Sprachen
Finden Sie die benötigten Texte in Sekundenschnelle.